扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2014考研英语:翻译前要做好阅读理解

2013-10-09 10:21:07来源:新东方在线整理

  做好翻译题,两个基础必备:一是阅读理解基础牢固,二是汉语表达基础流畅。大家在平时训练的过程中,注意以下三点:首先,准确是做好翻译的前提,是最基本的评价标准。

  考研英语中的翻译是阅读理解的一种题型,它实际上是对阴郁综合知识应用有更深层次的要求。翻译的过程也是解码的过程。据往年经验,大部分考生对待英语复习时都会把重点都放在阅读理解方面。阅读理解要求我们能够从大体上把握文章的意思即可,不必要求我们把句子的意思用符合汉语表达习惯的文字复述出来。虽然说阅读理解和翻译同样是从理解到运用,显然翻译对理解和运用的要求比阅读理解要深得多。

  大家在平时训练的过程中,注意以下三点:首先,准确是做好翻译的前提,是最基本的评价标准。所谓准确,是指译文必须正确传达原文的内容,不得曲解原文的含义。考生需要把原文的内容完整、准确地表达出来,不得有任何篡改、歪曲原文含义的现象。其次,避免对原文意思进行“打折”处理。这个时候需要有储备坚实知识基础之上以外的细心。信息是否全面是评价考研翻译好坏的一个标准。这里说的信息覆盖率就是指翻译内容的完整和全面,信息覆盖率是翻译评分的根据。最后,无论直译还是意译,要确保翻译过来的语句准确、通顺、流畅。在平时的训练过程中,应尽量采用直译的方法,如果直译出来句子不通顺或者不符合汉语表达习惯,则可以大胆采用意译的方法,两者相辅相成,使译文更加通顺流畅。

  考研英语是重头戏,无论报考文科还是理科,报考医科还是农科,都需要参加英语考试。很多人都觉得英语很难,而且英语又放在第一天考,英语考的好与坏,直接关系到后来专业课的应试情绪,从而影响后面科目成绩,因此英语是至关重要的一门考试,务必投入足够的时间与精力进行复习。单词是考研英语最重要也是最难的基本功,如果你想取得好成绩,这个是一定要重视并下苦功夫的。单词记忆对每一个考生来说都是一个令人头疼的问题,有很多人在考研复习初期就对记考研单词产生了畏惧感,这种畏惧感贯穿于考研复习的始终,对考生整个复习过程造成了很大的负面影响。考研单词背诵环节绝不能轻视,希望大家制定详细的计划,打好词汇基础。


本文关键字: 2014 考研英语 翻译

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料