扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

翻译硕士词汇积累:800个句子7000个单词(33)

2013-12-24 16:35:01来源:新东方在线编辑整理

 

  词汇是翻译的基础,因此词汇积累是备考翻译硕士的基础一步和重要步骤。背单词是一件枯燥的事情,我们要为寻找更好地方式去记忆,新东方在线小编推荐给大家800个句子7000个单词,通过这些有趣的句子帮助大家轻松记单词,并且又牢靠又准确,下面我们先来看看20个句子。

  741. His comprehensive apprehension about the appendix of the pendulum is obvious.

  他广泛的关于这个钟摆的附录的忧虑是明显的。

  742. Elevate the eleventh level to relevant height.

  提高第11步到相关的高度。

  743. Thereafter, I adhered to the coherence inherent to the theory.

  此后,我坚持理论固有的连贯性。

  744. The prophet appropriately appropriated the fund for repairing propeller.

  预言者恰当地为修理螺旋桨拨了专款。

  745. I'm baffled why the affiliated man initiated the negotiator into ego.

  我迷惑于为什么附属的人正式介绍谈判者进入自我。

  746. The radiation radius of the radioactive radium radiator in the stadium is variable.

  放射性的镭暖气装置的辐射半径在体育场是易变的。

  747. Snobbish Knob is doing his hobby in the lobby.

  势利的球形门柄正在大堂里做他的嗜好。

  748. The ass bypassed the guard and assassinated the surpassing ambassador in the embassy.

  驴为警卫设旁路并且在大使馆暗杀胜过的大使。

  749. The corporate bodies collaborate elaborately on producing vibrating evaporator.

  法人团体在生产振动蒸发器之后苦心制作协作。

  750. The dazzling light from the digital device dizzied me.

  来自数字化的设备的耀眼的光使我头昏。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料