实用考研英语词汇表达 (25)
2014-05-05 15:41:42来源: 新东方在线整理编辑
- 【择 校】Ai智能择校 | 考研招简合集 | 历年分数线 | 报录比查询 | 计算机择校 | 法硕择校
- 【统 考】历年真题合集 | 长难句备考 | 阅读精刷材料 | 考研新大纲 | 暑假复习必看 | 备考资料包
- 【热 门】计算机资料 | 计算机资料 | 法硕资料 | MBA | 推免生 | 保研攻略
- 【工 具】 考研院校查询 | 英语能力测评 | 管综能力测评 | 政治能力测评 | 时政刷题 | 复试小程序
考研英语词汇向来是考生开始备考的第一步,单词记忆不应放在词典里记忆,而是放在句子里灵活应用。如何有效背单词?看这里,为大家整理出实用的考研英语词汇表达句。
实用考研英语词汇表达 (25)
401. The beloved novelist put her lovely gloves above the stove.
敬爱的小说家把她美丽的手套放在火炉上方。
402. It's proved that the approver improved waterproof roof.
经证实,赞同者改善了防水屋顶。
403. In the reaction, the fraction acts as an agent.
在反应中,这些碎片起一种媒剂的作用。
404. Actually the actor and actress reacted actively to the activity.
实际上男演员和女演员对这个活动作出了积极的反应。
405. In the racial horse-race, the white racer's race-horse won.
在种族赛马运动中,白人赛手的马获胜.
406. I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.
我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。
407. The preface is written on the surface of the furnace that faces the space facilities.
序言写在面对太空设施的火炉表面。
408. “In fact, some factors are unsatisfactory to the factory,” the dissatisfied manager said.
“事实上有些因素对工厂来说不是满意的。”不满的经理说。
409. The manufacturer manually manufactured many machines for the manufactory.
制造商为工厂手工制造了很多机器。
410. The exact contact with practice has practical impact on me.
同实践的密切接触对我有实际的影响。
411. To make the contract attractive, the contractor subtracted a tractor from it.
为了使合同有吸引力,承包商从中减去了一台拖拉机。
412. In this chapter, the capture characterized the characteristics of the characters.
俘虏在本章描述了字符的特性。
413. The captive captivated by the apt adaptation rapped the cavity with rapture.
被灵巧的改编迷住了的被捕者着迷地敲打空腔。
414. I'm in charge of discharging a large amount of charcoal and coal at the coal mine.
我负责在煤矿卸一大堆木炭和煤。
415. With shortcomings overcome, the outcome become welcome.
随着缺点被克服,结果变得受欢迎。
416. At the station the statesman hesitates to state the status of the statue.
在车站政治家不愿陈述雕像的状况。
制定自己的专属考研计划,参考最新专题【2015考研月历】,各科全方位深度指导内容详细指导查看专题【2015考研复习计划】,总有一种适合你的学习方法。同学在复习过程中找不到适合自己的方法可以选择新东方在线课程或下载在线复习资料>>点击查看资料下载中心。
【考研单词资料】这里有↑↑↑
版权及免责声明:
一、凡本网注明“稿件来源:新东方在线”的内容,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。获授权使用者须注明来源,违者将依法追责。
二、本网未注明上述来源的转载内容,旨在传递更多信息,并不代表赞同其观点或证实其真实性。使用方须保留本网注明的来源,并自负法律责任。擅自篡改来源将依法追责。
三、若内容涉及版权等问题,请联系weisen@xdf.cn处理。
