实用考研英语词汇表达 (44)
2014-05-05 18:47:13来源: 新东方在线整理编辑
- 【择 校】Ai智能择校 | 考研招简合集 | 历年分数线 | 报录比查询 | 计算机择校 | 法硕择校
- 【统 考】历年真题合集 | 长难句备考 | 阅读精刷材料 | 考研新大纲 | 暑假复习必看 | 备考资料包
- 【热 门】计算机资料 | 计算机资料 | 法硕资料 | MBA | 推免生 | 保研攻略
- 【工 具】 考研院校查询 | 英语能力测评 | 管综能力测评 | 政治能力测评 | 时政刷题 | 复试小程序
考研英语词汇向来是考生开始备考的第一步,单词记忆不应放在词典里记忆,而是放在句子里灵活应用。如何有效背单词?看这里,为大家整理出实用的考研英语词汇表达句。
实用考研英语词汇表达 (44)
767. The administrator diminished the feminine miniature to minimal size.
管理员将女性缩样缩减到最小尺寸。
768. The man with mittens intermittently intervened the remittance.
戴连指手套的人间歇地介入汇款。
769. The scorched couch is put in the porch of epoch.
被烤焦睡椅放在时代门廊内。
770. The monstrous monarch monopolied monarchy.
可怕的君主垄断了君主国。
771. The missionary transmitted emission emitted lately.
传教士传播了新近散发出来的散发物。
772. I'm intent on tentative retention of potential patents.
我热衷于潜在专利权的暂时保留。
773. The expelled man repelled billions of rebellions.
遭到驱逐的男子击退了数十亿次叛乱。
774. The cellar-dweller yelled, "Fell the jellyfish burglar!"
住地下室的人喊道:"打倒海蜇窃贼!"
775. The diplomatic diplomas are made in automation in the autonomy.
外交证书在自治区是自动化生产的。
776. The enrolled jolly stroller polled on the trolley.
被招收的快乐的散步者在无轨电车上投票。
777. The contaminated vital vitamin made racial discrimination come to culmination.
被污染的重要维他命使种族歧视达到极点。
778. The jogger made an analytical analogy between the ecology and geology.
慢跑者在生态学和地质学之间进行了分析类比。
779. The alliance enhanced the reliability of the applicable alloy appliances.
盟友增强了适用的合金用具的可靠性。
780. The gigantic panther in pants passed the transition period of heart transplant.
穿裤子的巨大黑豹度过了心脏移植的过度期。
781. With a clatter, the flatterer shattered the chattering wattmeter in the chaos.
当啷一声,马屁精在混乱中打碎了格格作响的瓦特表。
782. “Homely food is wholesome,” the comedist said on the dome.
“家常食品有益于健康,”喜剧作家在拱顶上说。
783. The subtle subscriber found the prescription manuscript.
敏锐的认购者找到处方原稿。
784. Time is finite and infinite. I defy the indefinite definition.
时间既是有限的又是无限的.我公然对抗这个模糊的定义。
制定自己的专属考研计划,参考最新专题【2015考研月历】,各科全方位深度指导内容详细指导查看专题【2015考研复习计划】,总有一种适合你的学习方法。同学在复习过程中找不到适合自己的方法可以选择新东方在线课程或下载在线复习资料>>点击查看资料下载中心。
【考研单词资料】这里有↑↑↑
版权及免责声明:
一、凡本网注明“稿件来源:新东方在线”的内容,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。获授权使用者须注明来源,违者将依法追责。
二、本网未注明上述来源的转载内容,旨在传递更多信息,并不代表赞同其观点或证实其真实性。使用方须保留本网注明的来源,并自负法律责任。擅自篡改来源将依法追责。
三、若内容涉及版权等问题,请联系weisen@xdf.cn处理。
