【钜惠】25考研
红包
【专业课】热门类HOT
25考研
【MBA】在职考研
【择校】择专业
计划
【大纲】电子资料
计划
【25考研】全科学
预备
【在职】择校分析
25考研
【测评】英语|政治
免费
【报录比】查询
免费学
【备考】研友群
精
扫码加入训练营
牢记核心词
学习得礼盒
2015考研英语复习正是强化复习阶段,考研英语阅读在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。新东方名师范猛老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。
The Welsh language
威尔士语
Dragonian measures
龙之旋律
Government meddling has created a new Welshdialect
政府干预创造了一种新威尔士方言
Pay attention if you want a good job
要想得到好工作可得注意啦
IN THE Blue Boar, a pub so local that the landlord is surprised to hear its sign is missing, RoyThomas picks up a text from his grandson. It contains the word “brechdanau”, meaningsandwiches. A Welsh speaker, Mr Thomas knows the word, but only because he has read it inold books. “I'll probably text back in English,” he says. “Otherwise I'll make a mistake.”
在一家名为Blue Boar的地方酒吧里,店主对于其店名正在逐渐丧失含义而感到吃惊。罗伊·托马斯从他孙子的课本里挑出了一段文章,里面包含着“brechdanau”这个单词,意为“三明治”。作为一名讲威尔士语的人,托马斯知道这个词的意思,但仅仅因为他曾在旧书里看过。他说:“我也许会将它改成英语,不然我会犯错的。”
Wales's native language is in decline. Between 2001 and 2011 the proportion of people inthe principality who speak it fell from 21% to 19%, with the steepest decline in its ruralnorthern and western heartland. Native Welsh-speakers continue to leave for work, to bereplaced, in those beautiful districts, by English retirees. But a new kind of Welsh language isrising, giving hope to some and perplexing others.
威尔士的本土语言正在衰落。在2001年到2011年间,讲方言的人比率从21%降到了19%,以北部农业区和西部中心区衰落最为明显。当地说威尔士方言的人不断离开家乡外出工作,取而代之的是,英格兰退休者们来到了这些美丽的区域。但一种新的威尔士方言正在崛起,这让一些人燃起了希望,也让一些人困惑不解。
Welsh identity is linked to the Welsh language—far more than, say, Scottishness is linked toGaelic—and the devolved government has done much to promote it. Almost a quarter ofprimary schoolchildren in Wales are now taught mostly in Welsh, and the proportion issteadily rising. Civil-service and media jobs often require it. As a result, the language isholding on, and sometimes even growing, in traditionally Anglophone south Wales,particularly in and around Cardiff, where politics and the media are clustered.
威尔士的身份认同与威尔士语是联系在一起的—这种联系比苏格兰语与盖尔人之间的联系更加紧密——当地政府也为发扬威尔士语做出了不小的努力。在威尔士,近四分之一的小学生接受的是威尔士语教学,这个比例还在稳步上升。市政服务和媒体工作也通常会对这方面有要求。其结果就是在传统的以英语为母语的南威尔士地区,这种语言延续下来了,有时还呈回暖趋势,尤其是在政治、媒体聚集的加的夫。
But the Welsh that can be heard in schools and that is spoken by the sports commentators onthe Blue Boar's small television set is different from the kind that many native speakers grewup with. A standardisation centre at Bangor University has added new words, such as“cyfrifiadur” for computer. Old words that had fallen out of use in many parts, like“brechdanau”, have been revived. Grammar is more English and less complicated.
但是人们在学校听到的、在Blue Boar酒吧的小电视机听到体育评论员讲的威尔士语和本地人从小听到大的威尔士语还有些不同。班戈大学的标准化中心在其中加入了新的单词,比如说表示电脑的“cyfrifiadur”。一些地方不再使用的古词,比如“brechdanau”,已重新进入使用。语法方面也更近英语化,不再那么复杂了。
The new Welsh also sounds different. The second syllable of “tadau” (fathers) now has ana-sound in the north and an e-sound in the south. But in the 16th century it soundedsomething like the English “die”, and this is the way the new speakers have it. This is also theway the word is read out loud: written Welsh emerged when the Bible was translated in 1588,and preserves the ancient pronunciation.
新的威尔士语在发音方面也不一样了。“tadau”的第二个音节如今在北方有个“a”的音,在南方有“e”的音。而在16世纪,这个音听起来像是英语的“die”,这是新一代讲威尔士语的人所采取的读音。这也是官方读音:在1588年翻译圣经时出现了书面威尔士语,保留了古老的读音。
Not everybody is delighted with the new lingo. “So bloody fake”, mutters the Blue Boar'slandlord at the television, while local comedians like Daniel Glyn mock the clunky phrases onstage: “I can speak English and Welsh, but neither of them proper, bach.” Jonathan Snicker ofSt John's College, Oxford, says the change breaks the link between older villagers and theurbane young, who can struggle to understand each other.
并不是每个人都乐于接受新的方言。电视里地方喜剧演员丹尼尔·格林在台上嘲弄笨拙的语句说:“我能说英语和威尔士语,但两种都不好,伙计。”看到这一幕时,Blue Boar酒吧的店主嘟哝道:“简直虚伪做作!”牛津圣约翰大学的乔纳森·思尼克说这种变化割断了老一辈村民和生活在城市的年轻人之间的联系,他们需要费一番劲才能理解对方。
But Colin Nosworthy, a spokesman for the Welsh Language Board, points out that the birth ofa new dialect is a good sign for a language. “Better a slack Welsh than a slick English,” hesays—and many agree. Efforts are being made to spread the new dialect to a belt aboveSwansea, where Welsh is doing particularly badly. S4C, the Welsh-language broadcaster, ismoving from Cardiff to Carmarthen taking Welsh-speakers with it. This year's Eisteddfod, acultural festival, is in nearby Llanelli.
但威尔士语言委员会的发言人科林·诺维斯指出,一种新方言的诞生对一种语言来说是一个好的迹象。他说:“半拉子威尔士语总比流畅的英语好。”很多人都同意这一点。各方正在付诸努力将新方言传播到斯旺西海湾一带,那里的威尔士语很不得到重视。威尔士语广播S4C正在从加的夫转移到喀麦登,追随它的还有一批讲威尔士语的人。今年的文化盛会诗歌音乐比赛会将在拉内利附近举行。
There are worse ways of trying to preserve a language, some of which are also being triedin Wales. A planned nuclear power station in Anglesey has run into opposition from peoplewho worry that many of the 6,000 construction jobs would go to non-Welsh speakers,diluting the language. Protests from the same quarters have held up the building of 8,000homes in Gwynedd. A few awkward phrases from schoolchildren seems like a relativelysmall price to pay.
在保留语言方面有很多糟糕的方法,而威尔士正在尝试其中一些。一原计划在安格尔西岛建设的核电站遭到了人们的抵制,他们认为这项需6,000人的建筑工作大部分将由不讲威尔士语的人完成,这将削弱威尔士语。同一季度的抗议使得格温内思郡8,000住宅的建设计划搁浅了。这么看来学生的几句不正宗词句似乎代价相对较小。
1.pick up 拾起
He picked up his hat and went away.
他拾起帽子,走了。
The frozen water surface will have to be picked upby hand.
封冻水面必须用鹤嘴锄挖掘。
2.continue to 继续
At the moment, we continue to do what we do.
目前我们会继续做我们应该做的。
The answer to the question of/whether we should continue to hold the meeting as planneddepends in part on when the epidemic disease is curbed.
问题的答案在于,我们是否可以继续按计划举行会议,部分地取决于什么时候那种传染病会得到控制。
3.hope to 希望
That's what I hope to do.
这就是我希望要做的事情。
The police hope to identify the body by the gold fillings in the teeth.
警方希望通过死者牙齿里的黄金填充物来辨认其身份。
八月伊始,部分高校2015年考研招生简章已经发布,请广大15年考生关注,预计到8月底9月初,2015年全国硕士研究生招生简章会陆续发布完成,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大家收藏关注!另有研究生专业目录、考研参考书等最新考研信息,帮助考生及时了解目标院校招生政策及信息。
新东方名师考研课程直播 购买进行中
资料下载
2014年-2024年考研历年真题汇总
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研大纲PDF电子版下载-历年(附解析)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2025年考研政数英备考资料zip压缩包
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500打印版(基础必备)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考试模拟题【12套】
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2025年考研专业课知识点总结
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研资料下载地址
发布时间:2023-05-17新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接
目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集
3.24考研复习备考资料:考研大纲
3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题
------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课
北京大学考研真题资料-专业课
以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
2024考研公共课必背知识点汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2013-2023考研历年真题汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇(PDF可打印)
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2024考研专业课知识点总结
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治 内部押题 PDF
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
徐涛:23考研预测六套卷
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政数英冲刺资料最新整理
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
23考研答题卡模板打印版
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研大纲词汇5500PDF电子版
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研历年真题(公共课+专业课)
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语阅读100篇附解析及答案
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研学霸笔记整理(打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2001-2021年考研英语真题答案(可打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语词汇5500(完整版下载)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研政审表模板精选10套
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
历年考研真题及答案 下载
发布时间:2021-12-09扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政审表模板汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
近5年考研英语真题汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研12大学科专业排名汇总
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治复习备考资料【珍藏版】
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语万能模板+必备词汇+范文
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研数学一、二、三历年真题整理
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
添加班主任领资料
添加考研班主任
免费领取考研历年真题等复习干货资料
推荐阅读
更多>>为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解词汇题的具体分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解态度题的具体分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解细节题的分析解题,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解首末端首末句的分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语阅读理解转折的分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
资料下载
更多>>扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接
目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集
3.24考研复习备考资料:考研大纲
3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题
------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课
北京大学考研真题资料-专业课
以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
阅读排行榜
相关内容