扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2015考研英语阅读英文原刊《经济学人》:英国律师事务所

2014-08-28 15:26:40来源:新东方在线编辑整理

  2015考研英语复习正是强化复习阶段,考研英语阅读在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。新东方名师范猛老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。

  British law firms

  英国律师事务所

  Taking the magic abroad

  进军梦幻般的国外市场

  London's big law firms are expanding their globalfootprints

  伦敦的大型律师事务所正在进行全球扩张

  LAWYERS are cautious folk.

  律师是十分谨慎的人群。

  So the recent collapse of Dewey & Leboeuf, a big American law firm, has scared them.

  因此,最近美国大型律师事务所Dewey & Leboeuf的倒闭已经吓坏了他们。

  Dewey failed because it tried to grow too fast, by borrowing too much money.

  Dewey律师事务所之所以倒闭,是因为急切扩张,借贷了大量贷款。

  Other firms still want to grow, but they are doing so slowly and carefully.

  其他事务所仍然寻求发展,但他们做的比较缓慢和小心。

  Consider London's top five law firms,known as the magic circle.

  以伦敦最大的五家律师事务所为例,他们被称为梦幻集团。

  Allen & Overy and Clifford Chance released results early this week, and FreshfieldsBruckhaus Deringer and Linklaters were expected to do so later.

  Allen & Overy和Clifford Chance在周初发布了他们的业绩报告,Freshfields BruckhausDeringer 和 Linklaters随后也将发布业绩报告。

  Allen & Overy had a good year, with its revenues growing by 6% and its profits by 7%.Clifford Chance, the biggest, did even better, with revenues up by 7% and profits up by 13%.

  Allen & Overy事务所的收益不错,总收入增长6%,利润增长7%。最大的Clifford Chance事务所表现的更好,总收入增长7%,利润增长13%。

  Emerging markets are where the growth is.

  这种增长来自于新兴市场。

  Allen & Overy now gets 22% of its revenue from such places, up from 15% a few yearsago.

  Allen & Overy事务所来自于新兴市场的收入从几年前的15%增长到22%。

  It opened an office in Vietnam a month ago and another in Jakarta 17 months previously.

  它一个月前在越南开了一个营业处,17个月前在雅加达同样开了另一个。

  As for China, so many Western firms have piled in that they have competed each other'sfees down,

  对于中国,涌入了如此多的事务所以至于他们相互低价竞争。

  but Wim Dejonghe, Allen & Overy's boss, is still optimistic:

  但Allen & Overy的比利时老板Wim Dejonghe仍然很乐观,他表示:

  the centre of gravity has moved from Shanghai to Beijing, he says, as the focus has shiftedfrom inbound mergers and investment to Chinese money flowing out.

  市场的中心已经从上海转移到北京,因为焦点已经从入境兼并和投资转移到中国资金的外流。

  David Childs, the boss of Clifford Chance, is also bullish on China.

  Clifford Chance的老板David Childs同样看好中国市场。

  His firm cut partners during the recession,

  在经济萧条期间他的公司削减了合作伙伴,

  but not in Asia, the Middle East or Brazil.

  但不是在亚洲,中东和巴西。

  As for downward pressure on fees, Mr Childs says, slowly, They are very careful buyers…inAsia, before insisting that his firm has no trouble with pricing there.

  就收费走低的压力的问题,Childs先生缓缓地说:亚洲人是很谨慎的买家。随后他坚持,在亚洲他的公司没有定价方面的困扰。

  The firm's revenues grew by 28% in Asia this year, thanks in part to a push into Australia.

  transaction flows.

  今年公司在亚洲地区的收入增长了28%,部分是得益于进入澳大利亚市场。

  Next year will be tougher: though bank regulatory work and dispute resolution areproviding steady fees, I'd much rather have healthy明年的形式可能会困难一些:尽管银行监管工作和调解纠纷在提供稳定的酬金,我更希望拥有可观的交易佣金收入。

  The magic circle may be getting a new competitor.

  梦幻集团可能会有一个新的竞争者。

  Herbert Smith, a second-tier firm, announced a merger with Freehills, one of Australia'sbiggest, on June 28th.

  6月28日,位于行业第二集团的Herbert Smith事务所宣布与Freehills事务所进行合并,后者是澳大利亚最大的律师事务所之一。

  With revenues of over $1 billion, the merged firm will be bigger than Slaughter and May.

  合并后的事务所将以10亿美元的收入超过Slaughter and May事务所。

  It will push for work related to Austrialia's commodity boom and Asian capital markets.

  它将推进与澳大利亚商品市场和亚洲资本市场等相关的工作的发展。

  But David Willis, Herbert Smith's boss, is keen to stress the firm's un-Dewey-likegradualism:

  但Herbert Smith的老板David Willis着重强调公司不同于Dewey的增长模式:

  We're not expecting a huge increase in earnings in year one.

  我们不期望在一年之内实现收入的大幅增长。

  That's not why we're doing this.

  这不是我们进行合并的原因。

  词语解释

  1.footprint n.脚印

  Perhaps you're trying to reduce your carbonfootprint.

  或许你是要减少你的碳足迹。

  2.circle n.圆圈

  The economy is stuck in a vicious circle.

  国家的经济陷入了一个死循环。

  3.revenue n.岁入,税收

  Revenue at both yahoo and aol is steadily falling.

  雅虎与美国在线的年收益也呈稳步下降趋势。

  4.pile v.堆起;堆叠;放置

  A worker throws a computer casing onto a pile.

  一个工人将一个电脑外套扔到一个废物堆上。

  5.investment n.投资,投资额;封锁

  Trade and investment will be hurt.

  贸易和投资将受到影响。

  8月底,很多高校2015年考研招生简章已经发布,请广大15年考生关注,预计到8月底9月初,2015年全国硕士研究生招生简章会陆续发布完成,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大家收藏关注!另有研究生专业目录考研参考书等最新考研信息,帮助考生及时了解目标院校招生政策及信息。另有西医综合专业考试


新东方名师考研课程 购买进行中

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料