特惠-26考研冲刺
特惠-27考研课
双证-在职硕士
免联考-同等学力
复试分数线
26复试全面指导
模拟复试面试
26考研-全套真题
26考研估分
保研-路线图
27考研-智能择校
27考研-英语测评
27考研-新大纲对比
热门-计算机择校
扫码加入训练营
牢记核心词
学习得礼盒
2015考研英语复习正是强化复习阶段,考研英语阅读在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。新东方名师范猛老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。
Internet companies
互联网企业
Attack of the clones
克隆来袭
ON AUGUST 1st Airbnb, an online marketplacethat helps people rent rooms, admitted that it hadmishandled a complaint from someone whose apartment was ransacked by one of its renters.
8月1日,Airbnb,一家在线房屋租赁公司,承认他们错误的处理了一起客户投诉,这位客户的公寓被其中一名租客洗劫一空。
Brian Chesky, the firm's boss, begged forgiveness and announced that from August 15thAirbnb would cover up to $50,000-worth of damage caused by its customers, subject tocertain conditions.
公司的老板Brian Chesky恳求客户的原谅,并宣布从当月15日起,客户所遭受的损失,只要符合一定的条件,Airbnb将会为他们买单,承担高达5万美元的费用。
Soon afterwards 9flats, a rival basedin Berlin, said it, too, would offer insurance.
随即,一家总部在柏林的竞争对手9flats也宣布他们将为客户提供保险。
An Airbnb executive gripe s that such behaviour is typical of 9flats, which he says copiesmuch of what Airbnb does.
Airbnb一位高层抱怨称这是9flats的一贯手法,对方已经抄袭了Airbnb的很多做法。
Other American web superstars, such as Groupon, a discount firm, and Kickstarter, whichcrowdsources funding for arts and technology projects, have also been attacked by clones.
其它的美国互联网明星企业,像Groupon和Kickstarter,也同样受到了克隆企业的困扰。
As the cost of computing power plummet s and the prices of hot start-ups soar—Airbnb wasrecently valued at an eye-watering $1.3 billion—the clone wars will get bloody.
由于计算机计算成本锐减和热门创业企业受到的热捧—Airbnb最近就被估计市值高达13亿美元,这场反克隆的战争将会愈加血腥。
One battleground will be China.
其中一个战场就是中国。
There, opaque rules have kept many American firms at bay , leaving the field open forChinese ones to develop similar services.
在那,一些不透明的规则使许多美国企业发展受阻,为中国的本土企业发展相似服务提供了很大的空间。
Diandian, for example, resembles Tumblr, an American blogging platform. Zhihu, aquestion-and-answer service, looks a bit like Quora, an American firm.
例如,点点就是模仿的美国轻博客社区Tumblr。知乎,这家社会化问答网站就和美国的Quora如初一辄。
Another battleground will be Germany, where three brothers, Alexander, Oliver and MarcSamwer, have become the copycat kings of Europe.The brothers have a knack for spottinggood business models in Silicon Valley, and then quickly starting something similar in Europe.
另一个战场会是德国,那有三兄弟Alexander,Oliver和Marc Samwer,他们是欧洲著名的抄袭之王。
They later sell these clones, sometimes to the firms on which they were modelled.
他们的本事就是能很快的发现来自硅谷的好的商业模式,然后迅速在欧洲发展相似的业务。再卖掉这些克隆企业,有时就卖给被他们抄袭的企业。
The Samwers scored their first success in 1999 with Alando, an online auction house whichthey sold to eBay.
Samwer兄弟在1999年觅得了第一桶金,他们在成功成立了一家相似的网上拍卖行Alando后,又回卖给了eBay。
They have notched up several other big deals since then.
那之后,他们还完成了若干项别的大交易。
In 2007, beside their investment vehicle, European Founders Fund, they set up RocketInternet, an incubator that uses its own pool of experts—now around 90 people—to helplaunch several start-ups a year.
2007年,除了他们的投资工具—瓯洲创始人基金,他们还成立了一家名为Rocket Internet的公司,这是一家创业孵化器,主要依靠自己的专家—现在大概共有员工90名,每年帮助若干企业创业。
Kinnevik, a Swedish investor, has a stake and also invests in its portfolio .
来自瑞典的投资人Kinnevik就有在该公司的股权,并参与了其他的投资组合。
Airbnb is now firmly in the Samwers' sights.
Airbnb现在就被Samwer兄弟瞄上了。
In June, the American firm bought Accoleo, a start-up in Hamburg, as a way into theEuropean market.
在6月,这家美国企业买下了在德国汉堡的一家创业企业Accoleo,借此进入欧洲市场。
It faces stiff competition not just from 9flats but also from Wimdu, a clone backed by theSamwer brothers and staffed with experienced hands.
它所面临的严峻竞争不单来自9flats,也来自Samwer兄弟投资的另一家拥有经验丰富的员工的克隆企业Wimdu。
Arne Bleckwenn, the boss of Wimdu, is on his third start-up for the Samwers. Gamegoods, hisfirst, was a rare flop.
对Wimdu的老板Ame Bleckwenn来说,这已经是他的第三次创业了。
The second, GratisPay, a virtual-currency platform for internet games, was sold last year toSponsorPay, a German rival.
他创业的第一家企业Gamegoods是一次十足的失败。第二家是专为网络游戏提供虚拟货币的平台网站GratisPay,在去年卖给了德国的竞争对手SponsorPay。
Wimdu is no shoestring operation: in June it raised $90m from its core investors.
Wimdu可不是小本经营,仅在6月它就从核心投资者那儿获得了9千万的投资。
In July the Samwers raised more money for Zalando, an online shoe-shop that resemblesAmazon's Zappos.
在7月Samwer兄弟又为Zalando带来了更多的投资,这是一家在网上卖鞋的网站,和Amazon的Zappos类似。
Both Wimdu and Zalando may ultimately be snapped up by other firms, though theSamwers could choose to hang on to them or to take some equity in the buyer—a strategyRocket Internet adopted when it sold CityDeal, an online-discount firm, to Groupon lastyear.
不管Wimdu还是Zalando,最终都可能会被别的公司收购,虽然Samwer兄弟可以选择是自己经营还是从购买者那保持一定的股份—在去年将CityDea卖给Groupon时,Rocket Internet就采取了后一种策略。
Rocket Internet has been helping to develop Groupon's international business, along with twoof the Samwer brothers.
Rocket Internet和Samwer兄弟中的其中两位决定帮助提升Groupon的国际业务,
It stands to make more money from Groupon's planned stockmarket listing .
这样他们就可以从Groupon的上市计划中获利更多。
Florian Heinemann, the boss of Rocket Internet, is unrepentant about cloning.
Florian Heinemann,Rocket Internet则对克隆企业的做法不以为意。
Internet ideas are rarely patented and rightly so, he says: patents create a temporarymonopoly which tends to stifle competition.
互联网的创意大都没有申请专利,并且他认为专利会造成一时的垄断,扼杀竞争。
Mr Bleckwenn at Wimdu also defends copying good ideas:BMW didn't invent the car, heobserves.
Wimdu的Bleckwenn也认为模仿好点子的做法合理。宝马公司也不是汽车的发明者,他说道。
German mechanical engineers are brilliant at improving existing inventions.
德国的机械工程师们很擅长对已有的发明进行改进。
From their perspective, the Samwer brothers are simply applying that same genius to theinternet.
对Samwer兄弟而言,他们也仅是将自己的这一天赋用于了互联网而已。
Imitation may be the sincerest form of flattery, but some of the imitatees can't take acompliment .
模仿这一说法也许是最真诚的恭维方式,但对一些被模仿者却不愿领情。
They hate having to buy back their own ideas at a hefty premium.
大量的费用买回原本就属于他们的创意。
And they gripe about the clone troopers' aggressive tactics.
并且他们抱怨这些后来者咄咄逼人的策略。
Airbnb claims that clones have sent people to rent its properties so they can give owners asales pitch .
Airbnb就埋怨说那些克隆网站会派人去租他们的公寓,这样他们就能向房屋所有者推销他们的服务了。
Such tricks make Silicon Valley types choke on their freshly squeezed mango juice. But theyare perfectly legal.
他们不想要再以额外尽管这些伎俩会令硅谷的榜样们被他们的鲜榨芒果汁给呛着。但他们这样全是完全合法的。
Fred Destin, a venture capitalist at Atlas Venture who has worked in both Europe andAmerica, sees a double standard.
来自Atlas Venture的Fred Destin,作为一位在欧洲和美国都工作过的风险投资家,他发现了其中的双重标准。
When something works in America, he says, eight companies immediately go after the sameopportunity and venture capitalists fund them.
当一些企业在美国兴起时,他说道8家相同的企业会立马获得相同的机会,得到风投们的支持。
But nobody calls them clones.
但是却没有人说他们是抄袭。
The fact that Groupon has been willing to work with the Samwers on building its business isanother sign that some of the outrage is overdone.
事实上, Groupon愿意同Samwer兄弟合作发展业务的意愿就给了我们一个信号,来自克隆企业的冲击太过分了。
Still, start-ups do need to think about the threat.
然而,创业企业们还是得考虑一下这些威胁。
Suing clones is hard, says David Goldstone, an intellectual-property specialist at GoodwinProcter, an American law firm.
要想控告这些克隆企业很难,来自美国律师事务所的知识产权专家David Goldstone认为。
Registering patents in many countries is both costly and time-consuming, and they mayprove hard to enforce.
在很多国家,注册专利费钱又费时,很难进行。
A better bet is to out-innovate the opposition.
一种更好的博弈就是在创新上超越对手。
Firms that can harness powerful network effects,in which users encourage friends andfamily members to join them on a particular service, may be best placed to fight off theclones.
那些能够打败克隆者的,往往是能有效利用强大的网络影响,让用户们鼓励亲朋好友来使用它的某种特定服务的企业。
Others will just have to draw their light sabres and hope that the Force is with them.
而其它的企业则只能手执佩剑,希望自己也能拥有这样的力量。
词语解释
1.marketplace n.集会场所;市场
Sifang Street is a very busy marketplace.
四方街是一个热闹的集市。
2.announce v.宣布;宣告
I hope to announce the winner shortly.
我希望马上宣布胜利者的名字。
3.behaviour n.行为;举止
Such behaviour is beneath contempt.
这种行为令人不齿。
4.similar a.类似的
The two buildings are similar on the whole.
从整体来看,这两幢楼是相似的。
5.service n.服务;发球
The volunteers for community service are doing a good job.
社区服务的义工做得很出色。
9月初,2015年全国硕士研究生招生简章会陆续发布完成,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大家收藏关注!另有研究生专业目录、考研参考书等最新考研信息,帮助考生及时了解目标院校招生政策及信息。另有西医综合专业考试
新东方名师考研课程 购买进行中
【英语阅读资料】这里有↑↑↑
资料下载
2014年-2025年考研历年真题汇总
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研大纲PDF电子版下载-历年(附解析)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2026年考研政数英备考资料zip压缩包
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500打印版(基础必备)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考试模拟题【12套】
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2026年考研专业课知识点总结
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研资料下载地址
发布时间:2023-05-17新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接

目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版


3.24考研复习备考资料大合集

3.24考研复习备考资料:考研大纲

3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题

------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课

北京大学考研真题资料-专业课


以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
2024考研公共课必背知识点汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2013-2023考研历年真题汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇(PDF可打印)
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2024考研专业课知识点总结
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治 内部押题 PDF
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
徐涛:23考研预测六套卷
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政数英冲刺资料最新整理
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
23考研答题卡模板打印版
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研大纲词汇5500PDF电子版
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研历年真题(公共课+专业课)
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语阅读100篇附解析及答案
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研学霸笔记整理(打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2001-2021年考研英语真题答案(可打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语词汇5500(完整版下载)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研政审表模板精选10套
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
历年考研真题及答案 下载
发布时间:2021-12-09扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政审表模板汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
近5年考研英语真题汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研12大学科专业排名汇总
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治复习备考资料【珍藏版】
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语万能模板+必备词汇+范文
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研数学一、二、三历年真题整理
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
添加班主任领资料
添加考研班主任
免费领取考研历年真题等复习干货资料

推荐阅读
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语1阅读错几个后的复习计划”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语二阅读篇数及题型分析”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语阅读理解的总结与反思”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
来源 : 网络 2025-06-13 08:02:00 关键字 : 考研英语阅读理解
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“提高考研英语一阅读理解的五大策略”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“探索考研英语阅读文章的逻辑结构”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
来源 : 网络 2025-06-12 08:03:00 关键字 : 考研英语阅读
资料下载
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接

目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版


3.24考研复习备考资料大合集

3.24考研复习备考资料:考研大纲

3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题

------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课

北京大学考研真题资料-专业课


以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
阅读排行榜
相关内容