2016考研英语词汇:2014年度微博流行词榜单
2015-01-15 15:22:26来源: 网络
- 【择 校】Ai智能择校 | 考研招简合集 | 历年分数线 | 报录比查询 | 计算机择校 | 法硕择校
- 【统 考】历年真题合集 | 长难句备考 | 阅读精刷材料 | 考研新大纲 | 暑假复习必看 | 备考资料包
- 【热 门】计算机资料 | 计算机资料 | 法硕资料 | MBA | 推免生 | 保研攻略
- 【工 具】 考研院校查询 | 英语能力测评 | 管综能力测评 | 政治能力测评 | 时政刷题 | 复试小程序
以下是2014年度微博流行词完整榜单,你说过哪些?“炸鸡和啤酒”、“(也是)醉了”……这些微博流行词的英文都咋说呐?让我们一起潮爆吧! “根本停不下来”、“心塞”……
萌萌哒(5298万次)
Acting cute
It usually serves as a suffix of a sentence or an adjective conveying the idea of being cute.
醉了(5012万次)
Drunk and tired
In the state of “being drunk”, one describes him or herself as losing the will even to scold or complain to express disdain.
且行且珍惜(2118万次)
It is to be cherished.
Officially translated by People’s Daily as “it is to be cherished”, this expression went viral when actress Ma Yili, 38, responded to her husband Wen Zhang’s affairs with another actress on weibo.
暖男(1593万次)
Nice guy
The term is used for boys or men who make people feel warm. They keep a low profile, but are always thoughtful and care about others. In English, we don’t have an equivalent for this phrase, but we usually call this type a “nice guy”.
蛮拼的(988万次)
Push the envelope
When someone pushes the envelope, he or she tries to go beyond the limits of their ability.
炸鸡和啤酒(729万次)
Fried chicken and beer
哪家强(693万次)
Meet the king of (excavator maneuver)
This is an adaptation of a commercial slang term about trying to advocate an edge and advantage in business. It’s used by the online community as a mocking way of making a comparison.
时间都去哪了(601万次)
Where did time go?
This phrase is used to describe the fleetingness of time before you notice it ― time slips through the fingers, never to be found again.
就是这么任性(464万次)
I am rich I am willful
Literally, the phrase means one can do what he pleases, even though it may seem unreasonable and silly, with excessive cash in the pocket.
约吗(300万次)
Wanna date me?
APEC蓝(286万次)
APEC blue
"APEC blue" is a popular phrase coined by China's netizens to describe the blue sky in the heavily-polluted Beijing during the APEC week, which was a result of temporary tough emission-reduction measures.
【考研单词资料】这里有↑↑↑
版权及免责声明:
一、凡本网注明“稿件来源:新东方在线”的内容,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。获授权使用者须注明来源,违者将依法追责。
二、本网未注明上述来源的转载内容,旨在传递更多信息,并不代表赞同其观点或证实其真实性。使用方须保留本网注明的来源,并自负法律责任。擅自篡改来源将依法追责。
三、若内容涉及版权等问题,请联系weisen@xdf.cn处理。
