2016考研英语写作:有“点睛”之效的词汇短语
2015-04-21 14:19:02来源: 网络
- 【择 校】Ai智能择校 | 考研招简合集 | 历年分数线 | 报录比查询 | 计算机择校 | 法硕择校
- 【统 考】历年真题合集 | 长难句备考 | 阅读精刷材料 | 考研新大纲 | 暑假复习必看 | 备考资料包
- 【热 门】计算机资料 | 计算机资料 | 法硕资料 | MBA | 推免生 | 保研攻略
- 【工 具】 考研院校查询 | 英语能力测评 | 管综能力测评 | 政治能力测评 | 时政刷题 | 复试小程序
其实,有些东西看似简单,却具有锦上添花的作用。应用到考研英语复习当中,那就是有些词汇看似简单,但如果应用得当,会变成写作中的亮点。下面新东方在线就为大家盘点那些看似简单,实则有大作用的词汇短语。
1.By common consent可译为:被公认,众望所归
2.There is "the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference" characteristic of popular cultue。这是节选自2006年真题text1的一句话。整句话可译为:大众文化的特点是"在服饰和谈吐方面大众化的一致性,漫不经心和不拘小节。"请大家注意当中 uniformity和absence of deference的翻译方式,这是我们在写作中可以套用的亮点词。(另外,老师想补充的就是大家在做真题或练习题时,都可以积累很多可以在写作中出彩的词汇。)
3.For the third consecutive month可译为:连续三个月
4.Be called into question可译为:.。.受到质疑
5.Starting salary可译为:起薪;emerging adult可译为:刚成年的孩子(这是o7年真题中的词汇,完全可以在写作当中运用,很时尚的。)
6.Spell可译为:拼写,意味着,招致
7.Look up to sb as 可译为:尊。。为。。
8.Shove the heavy load onto sb可译为:把重担推给。。
9.Shrug his low opinion of 可译为:对。。不屑一顾
10. A sudden gust of cold wind可译为:一股突然刮来的冷风
11.Compelling work 可译为:杰出的作品
12.Have no reference to可译为没有提及
13.But the system is not infallible, and inernet users frequently find ways to skirt the censors。可译为:但这套体系也非绝对可靠,互联网用户经常能找到办法绕开监管。
14.His firm is just on thin ice of bankruptcy. 可译为:他的商号正面临破产的危险。
15.Superior skills可译为:高超技术
考研英语写作水平提升重在积累,希望大家在平时记单词的时候也能够多思考多分类记忆,打好基础。
【考研英语资料】这里有↑↑↑
版权及免责声明:
一、凡本网注明“稿件来源:新东方在线”的内容,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。获授权使用者须注明来源,违者将依法追责。
二、本网未注明上述来源的转载内容,旨在传递更多信息,并不代表赞同其观点或证实其真实性。使用方须保留本网注明的来源,并自负法律责任。擅自篡改来源将依法追责。
三、若内容涉及版权等问题,请联系weisen@xdf.cn处理。
