扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2016考研英语阅读长难句实例分析(90)

2015-06-05 11:48:54来源:网络

考研英语长难句是让很多考生头疼的一大难题,对于长难句的结构分析、主旨把握及语义提炼想到一步位并不容易,这需要大家熟练掌握语法的同时,平时多练习和总结才行。下面新东方在线就和大家一起通过实例练习及解析来一步步提升长难句的解读能力。

2016考研英语阅读长难句实例分析(90)

  1.The southern states would not have signedthe Constitution without protections for the “peculiarinstitution, ”including a clause that counted a slaveas three fifths of a man for purposes ofcongressional representation.

  【分析】复合句。主句主干为The southern stateswould not have signed the Constitution;介词结构including a clause…对peculiar institution作进一步的解释,其中that引导的定语从句修饰clause。本句中用到了虚拟语气,would not have signed表达的是与过去亊实相反的假设,介词短语without protections for the "peculiarinstitution”表达了隐含的条件,相当于if they had not had protections for the "peculiarinstitution"。

  【译文】如果不保护他们的“特殊制度”,南方各州是不会签署联邦宪法的。“特殊制度”中有一条规定:在选举国会代表时,一个奴隶可算作五分之三个公民。

  【点拨】1)clause常见的意思为“分句,从句”,本句中意为“(法律、合同等的)条款,款项”。2)forpurposes of“为了…...”。

  【临摹】这幅画只是为了说明起见。

  with或without表达隐含条件的用法

  with或without在句中作状语,可以表示真实的条件,也可以表示虚拟的条件,理解为“如果...”或“若是没有…”。 例如:Without his help, I don’t know how to get started.没有他的帮助,我无从下手(真实的条件)。Without your help, we could not have completed the task ahead of time. = If it had notbeen for your help…若是没有你的帮助,我们不可能提前完成任务(非真实条件)。

  2.The three-fifths formula handed Jefferson his narrow in the victory in the presidentialelection of 1800 by inflating the votes of the southern states in the Electoral College.

  【分析】简单句。句子主干为The three-fifths formula handed Jefferson his narrow victory。介词短语in the presidential...作状语,其中包含by引导的方式状语。

  【译文】3/5代表权的规定让选举团中支持杰弗逊的南方各州的人数增多,使杰弗逊在1800年的总统选举中以微弱优势胜出。

  【点拨】l)hand sb. sth.本意为“递给某人某物”,本句中引申为“帮助某人获得某物”的意思。2)narrowvictory意为“险胜,以微弱优势获胜”。3)inflate作及物动词时,原意为“使充气;使通货膨胀”,本句中意为“使大量增加”。

  3. Once in office, Jefferson extended slaverywith the Louisiana Purchase in 1803 ; the new landwas carved into 13 states, including three slavestates.

  【分析】并列句。分号将两个并列的简单句隔开。在前一个分句中,once in office为条件状语;后一分句中,including…作伴随状语。

  【译文】登上总统宝座以后,杰弗逊在1803年通过购买 路易斯安那州扩大了奴隶制的存在范围。这片新的国土也被划分为13个州,其中包括三个实行奴隶制的州。

  【点拨】carve into本义为“雕刻成”,在本句中意为“分割成”。

  4. Washington, who had begun to believe that all men were created equal after observingthe bravery of the black soldiers during the Revolutionary War, overcame the strongopposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.

  【分析】复合句。主句主干为Washington overcame the strong opposition。who引导的非限定性定语从句修饰Washington,其中that引导的从句作如believe的宾语,after... the Revolutionary War为时间状语。句尾的不定式结构to grant…作overcame的目的状语。

  【译文】在独立战争期间,华盛顿目睹了黑人士兵的英勇,他开始相信人人生而平等。于是他不顾亲友的强烈反对,把赋予奴隶自由的决定写进了遗书。

  【点拨】1)overcome意为“战胜,克服”,常用的搭配有overcome difficulty/adversity 战胜困难/困境;overcome dread 克服恐惧;overcome troubles 踏平坎坷。2)grant sb. sth.意为“授予某人某物”。


考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料