扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2016考研英语阅读逐句翻译:2002年第4篇第14句

2015-06-16 16:00:31来源:网络

考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2002年第4篇第14句的翻译。

  2002年第4篇第14句 “Large numbers of physiciansseem unconcerned with the pain their patients are needlessly and predictably suffering”, to the extent that it constitutes “systematic patient abuse”.

  词汇:

  unconcerned//adj. 不关心的,冷漠的;不忧虑的,无烦恼的

  constitute//v. 构成,组成;授权,建立

  结构:

  “Large numbers of physicians seem unconcerned with the pain (主句)//their patients are needlessly and predictably suffering”(省略了引导词that的定语从句), //to the extent that it constitutes “systematic patient abuse”(to the extent that相当于 so that,它引导一个结果状语从句).

  译文:

  “不少医生对病人所遭受的毫无必要的,可预见的痛苦无动于衷”,甚至成了“蓄意虐待病人”。


考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料