2016考研英语作文高分句解读:捏造数据
2015-07-01 11:08:20来源: 网络
- 【择 校】Ai智能择校 | 考研招简合集 | 历年分数线 | 报录比查询 | 计算机择校 | 法硕择校
- 【统 考】历年真题合集 | 长难句备考 | 阅读精刷材料 | 考研新大纲 | 暑假复习必看 | 备考资料包
- 【热 门】计算机资料 | 计算机资料 | 法硕资料 | MBA | 推免生 | 保研攻略
- 【工 具】 考研院校查询 | 英语能力测评 | 管综能力测评 | 政治能力测评 | 时政刷题 | 复试小程序
写好一篇高分英语作文必须要灵活掌握语法词汇的选择使用,对句法结构修辞要熟练应用,对长难句等各类句式的掌握要到位。新东方在线和大家分享一些作文高分句,辅以译文及分析解读,帮助大家更好的提升写作能力。
2016考研英语作文高分句解读:捏造数据
The newly described languages were often sostrikingly different from the well studied languagesof Europe and Southeast Asia that some scholarseven accused Boas and Sapir of fabricating theirdata.
译文:
这些新近被描述的语言与已经得到充分研究的欧洲的语言和东南亚的语言往往差别显著,这使得有些学者甚至指责博厄斯和萨丕尔捏造数据。
点睛:
本句的主干是...languages were...different...,句中包含so...that...结构。过去分词短语newly described和well studied分别作languages和languagesof...的定语。accuse sb. of doing sth.意为“指责某人做某事”。
【考研英语资料】这里有↑↑↑
版权及免责声明:
一、凡本网注明“稿件来源:新东方在线”的内容,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。获授权使用者须注明来源,违者将依法追责。
二、本网未注明上述来源的转载内容,旨在传递更多信息,并不代表赞同其观点或证实其真实性。使用方须保留本网注明的来源,并自负法律责任。擅自篡改来源将依法追责。
三、若内容涉及版权等问题,请联系weisen@xdf.cn处理。
