扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2016考研英语长难句解析(64)

2015-07-01 13:47:53来源:网络

  This seems a justification for neglect of those in need, and a rationalization of exploitation, of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom.

  词汇点拨:

  Justification 证明....正当

  Rationalization 证明…合理 Exploitation 剥削

  Superiority 优越

  Inferiority 劣势,弱势

  长难句解析:

  主干识别: This seems a justification for neglect and arationalization

  其他成分:of those in need 定语

  of exploitation 定语

  of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom 定语

  这句话的翻译难点在于不能按英文的成分来翻译,需要将英文的成分转换为中文的成分。

  This seems a justification for neglect of those in need.

  直接按原来成分翻译为:这似乎是对于那些有需要的人的忽视的证明。

  名词转译为动词:这种说法似乎使我们可以很正当的去忽视那些需要帮助的人

  同样的方法处理后半句:a rationalization of exploitation, of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom.

  翻译为:去使剥削合理化,使上层人的变得更优越,而底层人变得更加弱势。

  参考译文:这种说法似乎使我们可以很正当的去忽视那些需要帮助的人,去使剥削合理化,使上层人的变得更优越,而底层人变得更加弱势。


考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料