扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第1篇第18、19句

2015-07-06 14:36:16来源:网络

考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第1篇第18、19句的翻译。

  2003年第1篇第18句和第19句子 Open-source spying does have its risks, of course, since it can be difficult to tell good information from bad. That’s where Straitford earns its keep.

  词汇:

  keep//n. 生活费用,生计

  earn one’skeep // 挣钱

  tell…from…// 区分,辨别

  结构:

  Open-source spying does have its risks, ofcourse, (主句,助动词does表强调,of course是插入语)//since it can be difficult to tell good information from bad(since引导状语从句).

  译文:

  当然,开放资源的情报收集确实存在风险,因为很难辨别信息的真伪。但这一点恰好是斯特拉福公司能挣钱的地方。

  翻译思路:spying还是翻译为“情报收集”好

  在Open-source spying does have its risks,这个句子中,spying一般都翻译为“间谍活动”。可是考虑到前面是“open source”,资源是开放的,所以把spying这个动名词翻译为“情报收集”为好。


考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料