特惠-26考研冲刺
特惠-27考研课
双证-在职硕士
免联考-同等学力
复试分数线
26复试全面指导
模拟复试面试
26考研-全套真题
26考研估分
保研-路线图
27考研-智能择校
27考研-英语测评
27考研-新大纲对比
热门-计算机择校
扫码加入训练营
牢记核心词
学习得礼盒
每年考研英语阅读篇章很多都取材于经济学人,因此2016年考研复习之初,一定要从基础打好,稳扎稳打。新东方在线分享《经济学人》文章,希望大家能够多看、多练,提升阅读能力!
2016考研英语阅读题源经济学人文章:巴西足球需要新想法
Bello
贝优
Lessons of a footballing Armageddon
足球大决战的教训
Brazil needs new ideas, on and off the pitch
巴西需要新的想法,无论是场内还是场外
THE only previous time that Brazil hosted the WorldCup, in 1950, it famously lost the final 2-1 toUruguay, after shipping two goals in 13 minutes late in the second half. So deflated wereBrazilians that Nelson Rodrigues, a playwright and journalist, described the occasion as a“national catastrophe…our Hiroshima”.
1950年,巴西第一次也是此前唯一一次举办世界杯,经历了非常著名的一次失败,2:1输给了乌拉圭,比赛下半场乌拉圭在13分钟内进球2个。灰心的巴西剧作家兼记者Nelson Rodrigues把这次失败形容为“国家灾难。。。我们的广岛”。
If that is the benchmark, then the 7-1 semi-final thrashing on July 8th at the hands of Germanyin Belo Horizonte's Mineir?o stadium was Brazil's Armageddon. It was not just the scale ofdefeat—the worst since 1920. It was also the manner in which Germany's fast and technicallysuperior players cut through the home defence, as easily as a machete through cassava. Torub salt in a gaping wound, it is Argentina—Brazil's arch-rivals—who will face Germany in thefinal on July 13th.
如果以那次失败作为标准,那么7月8号在贝洛奥里藏特体育场举办的对德国的半决赛,7:1的比分无疑是巴西世界末日。它不仅是自1920年以来在比分上最大的一次惨败,更体现在风格上,德国速度技术俱佳的球员穿过巴西的主防线轻松地亦如用大刀割木薯。巴西的主要竞争对手阿根廷将在7月13号的决赛上面对德国,这无疑是伤口上撒盐。
This humiliation has left Brazilians shell-shocked. No other country in the world has a closeridentification with football, as Rodrigues's hyperbole highlights. That may partly be becauseBrazil has no real Hiroshimas to fear: apart from brief engagement on the Allied side in Italy in1944-45, it has not fought a war since the 1860s (against Paraguay). Through good fortuneand tolerance, it faces neither military threats, nor terrorism, nor ethnic or religious tensions.
这次羞辱让巴西人身心俱疲。正如罗德里格斯强调的一样,世界上没有一个国家对足球这么近的认同感。部分原因可能是因为巴西没有像广岛那样真的恐惧感:除了1944—1945年简单的接触了盟军中的意大利,自1860年代以来就没有战争(对症乌拉圭)。得益于好运和容忍,巴西既不需要面临战争威胁,也不需要面对恐怖主义,更不用说宗教和种族的紧张局势。
But this identification with football is also because the sport has provided a national narrativeand a social glue. In a country that for long periods has failed to live up to its potential,prowess at the game provided “a confidence in ourselves that no other institution has givenBrazil to the same extent”, as Roberto DaMatta, an anthropologist, wrote in the 1980s. Brazilhas won five World Cups but no Brazilian has won a Nobel prize.
但是对足球的这种认同感也是因为这个运动为国家和社会提供了一种凝聚力。人类学家Roberto DaMatta在19世纪80年代写到,在一个长时期未能发挥其潜力和威力的国家,从足球游戏中得到了一种自信,这种自信的程度是其他任何机构都不可能给予的。巴西曾经5次获得世界杯冠军但没有一个巴西人获得过诺贝尔奖。
In winning the right to host this year's World Cup (and the Olympics in Rio de Janeiro in 2016)Luiz Inacio Lula da Silva, Brazil's then president, wanted to highlight that the country now hasother reasons for confidence beyond football. The tournament would showcase the planet'sseventh-largest economy, a vibrant democracy and remarkable social progress that hasseen poverty and income inequality fall steadily in this century.
通过成功获得今年世界杯和2016年里约热内卢奥运会的举办权,巴西前任总统路易斯?伊纳西奥?卢拉?达席尔瓦试图强调现在的巴西在足球之外有其他的理由值得自信。世界杯将展示这个星球的第七大经济体,一个充满活力且有显著进步的民主社会,一个在本世纪贫穷和收入不平等稳步下降的社会。
But the tournament has taken place just as Brazilians are feeling less confident about theircountry's course. The economy has slowed to a crawl; inflation is at 6.5%, despite asuccession of interest-rate rises. The 11 billion of publicly financed spending on stadiums helpedto trigger huge protests last year over poor public services, corruption and the misplacedpriorities of politicians. The last-minute rush to complete the stadiums, and the tragic collapseof a newly-built flyover in Belo Horizonte this month, have highlighted Brazil's difficulties withinfrastructure projects.
但是本次世界杯恰逢巴西人对于国家进程感到信心不足的时候举办。经济滞缓,尽管一连串利率上浮通货膨胀仍达到6.5%。耗资110亿美元公共支出用于场馆建设推波助澜了去年针对糟糕的公共服务、腐败、和不知轻重缓急的政治家的大型抗议活动。最后时刻才匆忙完成场馆建设,本月贝洛哈里桑塔新建的立交桥发生悲剧性的坍塌,凸显了巴西基础设施项目的困难。
Contrary to some forecasts, the event itself has gone smoothly, without transportbreakdowns or significant protests. Predictably, most fans have had a great time. Polls showedthat Brazilians were warming to the idea of hosting the tournament. Despite being booed atthe opening ceremony, Dilma Rousseff, Lula's successor and protégée, had felt emboldened toannounce that she would attend the final.
和一些预测相反,比赛顺利进行,没有发生交通崩溃和大型的抗议活动。可以预见的是,大部分球迷有了一个欢乐的时光。民调显示巴西人对于举办世界杯的想法正在变得缓和。尽管在开幕式的时候被喝倒彩,卢拉的继任者迪尔玛·罗塞夫大胆宣布她将出席决赛。
Brazil's shattering defeat has robbed Ms Rousseff of any hope she might have nurtured thatthe World Cup would provide her with a boost in an election in October at which she will seek asecond term. But in itself it will not help the opposition either. Things are not as simple asthat. Brazilians were always going to have other matters on their mind when they vote in threemonths' time. The incumbent president won in 1998 when Brazil lost badly in the World Cupfinal, after all; and his chosen successor lost in 2002 when Brazil won.
巴西的惨败剥夺了罗塞夫试图通过世界杯帮助她在11月的总统连任竞选上获得人气提升的任何希望。但是它本身也不会有利于反对派。事情并不那么简单。巴西人在三个月的投票期总是会有其他事情干扰他们的想法。毕竟,现任总统在1998年赢得了选举,那时巴西在世界杯决赛中输的很惨。但是在2002年他的继任者输掉了选举,那时巴西拿到了大力神杯。
At a deeper level, however, the humiliation of the Mineir?o is likely to reinforce the country'snegative mood. And that is potentially dangerous for Ms Rousseff. Though polls still make herthe favourite, the campaign will only now start in earnest. Her approval rating hovers barelyabove 40%, and polls consistently show between 60% and 70% of Brazilians wanting change.With her centre-left Workers' Party having been in power for 12 years, can she offer it? Herappeal is in essence to past achievements—to a huge rise in employment and real wages, bothof which are only just starting to move into reverse.
但是,在更深的层面,米内罗体育场的羞辱很有可能加强国家的负面情绪。这对罗塞夫来说是潜在的危险。尽管民调显示她仍然是最受欢迎的,但是战役现在才开始真正打响。她的支持率勉强在40%以上徘徊,民调持续显示60%到70%的巴西人希望改变。左翼工人党已经执政12年,她还能续写它吗?她的最大竞争力本质上是过往取得的成功—就业和实际工资水平的大幅提升,而这两项恰巧开始反转。
Similarly, the Mineir?o disaster showed that Brazilian football is no longer a source of nationalconfidence. It too needs changes that go far beyond building shiny new stadiums. Its officialsare corrupt and its domestic league poorly run. Living on past glory, it is inward-looking andtactically outdated. Brazilians may end up concluding that they need new management and newideas, both on and off the pitch.
同样,米内罗灾难显示巴西足球不再是国家信心的来源。巴西足球太需要改变,这种改变远远超出建造崭新的体育场。官员腐败,国内联赛经营不善,活在过去的荣光中,短视于国内,战术早已过时。巴西人最后可能会总结出,他们需要新的管理和新的思路,不论是在球场内还是球场外。
1.describe as 描述为
例句:Official handouts describe the Emperor as"particularly noted as a scholar".
官方印发的材料将皇帝描述为“尤以学识渊博而著称”。
2.live up to 符合;不辜负
例句:I try to live up to the high standard of theschool.
我力求达到这所学校的高标准要求。
3.provide to 提供
例句:Legal Aid can often provide referral to other types of agencies.
法律援助机构通常可以帮助引荐到其他类型的机构去。
4.want to 想去;想要
例句:The difference between who you are and who you want to be is what you do.
你是什么样的人和你想成为什么样的之间的差距就是,你做了什么。
【英语阅读资料】这里有↑↑↑
资料下载
2014年-2025年考研历年真题汇总
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研大纲PDF电子版下载-历年(附解析)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2026年考研政数英备考资料zip压缩包
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500打印版(基础必备)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考试模拟题【12套】
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2026年考研专业课知识点总结
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研资料下载地址
发布时间:2023-05-17新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接

目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版


3.24考研复习备考资料大合集

3.24考研复习备考资料:考研大纲

3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题

------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课

北京大学考研真题资料-专业课


以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
2024考研公共课必背知识点汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2013-2023考研历年真题汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇(PDF可打印)
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2024考研专业课知识点总结
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治 内部押题 PDF
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
徐涛:23考研预测六套卷
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政数英冲刺资料最新整理
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
23考研答题卡模板打印版
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研大纲词汇5500PDF电子版
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研历年真题(公共课+专业课)
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语阅读100篇附解析及答案
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研学霸笔记整理(打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2001-2021年考研英语真题答案(可打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语词汇5500(完整版下载)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研政审表模板精选10套
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
历年考研真题及答案 下载
发布时间:2021-12-09扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政审表模板汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
近5年考研英语真题汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研12大学科专业排名汇总
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治复习备考资料【珍藏版】
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语万能模板+必备词汇+范文
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研数学一、二、三历年真题整理
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
添加班主任领资料
添加考研班主任
免费领取考研历年真题等复习干货资料

推荐阅读
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语1阅读错几个后的复习计划”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语二阅读篇数及题型分析”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语阅读理解的总结与反思”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
来源 : 网络 2025-06-13 08:02:00 关键字 : 考研英语阅读理解
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“提高考研英语一阅读理解的五大策略”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“探索考研英语阅读文章的逻辑结构”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
来源 : 网络 2025-06-12 08:03:00 关键字 : 考研英语阅读
资料下载
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接

目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版


3.24考研复习备考资料大合集

3.24考研复习备考资料:考研大纲

3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题

------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课

北京大学考研真题资料-专业课


以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
阅读排行榜
相关内容