特惠-26考研冲刺
特惠-27考研课
双证-在职硕士
免联考-同等学力
复试分数线
26复试全面指导
模拟复试面试
26考研-全套真题
26考研估分
保研-路线图
27考研-智能择校
27考研-英语测评
27考研-新大纲对比
热门-计算机择校
扫码加入训练营
牢记核心词
学习得礼盒
每年考研英语阅读篇章很多都取材于经济学人,因此2016年考研复习之初,一定要从基础打好,稳扎稳打。新东方在线分享《经济学人》文章,希望大家能够多看、多练,提升阅读能力!
2016考研英语阅读题源经济学人文章:德国政府的糟糕政策
Germany's government
德国政府
Easy politics, bad policies
简单的政治,糟糕的政策
By indulging her Social Democratic coalition partners,Angela Merkel risks turning Germany in the wrongdirection
安格拉默克尔对其社会民主党盟友的纵容,使德国正在一个错误的方向中上演“步步惊心”
ANGELA MERKEL, Germany's chancellor, is popular because Germans see her as a steadyhand. In her first term, between 2005 and 2009, she coped with financial turmoil emanatingfrom America. In her second, from 2009 to 2013, she kept the euro crisis at bay. In her thirdterm, now in its fifth month, she is Europe's leader in confronting Russia over Ukraine.
德国总理安格拉默克尔以其强硬果敢的政治手段而深得民心。在她的第一任期2005-2009年间,积极应对美国金融危机带来的影响。在其第二任期2009-2013年间,她竭力使德国避开欧元危机。其第三任期,如今已是第五个月了,她是欧洲就乌克兰问题与俄罗斯对峙的领导者。
At home, however, she is less sure. She could be ambitious. As in her first term, she is in a“grand coalition” of the two biggest groups in parliament: her own Christian Democratic Union(CDU) with its Bavarian sister party on the centre-right, and the Social Democratic Party (SPD)on the centre-left. The opposition has just one-fifth of the seats, and consists of two partieswith little credibility. The smaller is the Greens, still squabbling after their defeat inSeptember's election. The larger is the ex-communist Left Party. Its parliamentary leader,Gregor Gysi, is easily the Bundestag's most entertaining and witty speaker, but that is largelybecause he is unburdened by any responsibility.
然而在国内,她还并不确定,她能如此雄心勃勃。在她的第一个任期内,她是议会中两大组织——她自身所在的基督教民主联盟(CDU)和其巴伐利亚姐妹党(注)代表的中右派以及社会民主党(SPD)代表的中左派,结成的“大联盟”中的一员。反对党只有五分之一的席位,并且还因缺乏信任分成两个组织。规模较小的是绿党,自从在九月的选举中失利后就一直争论不休。较大的组织是前共产主义左翼党。左翼党在议会的领导人葛雷格吉西,是国联邦议院中最幽默机智的发言人,但是这些很大程度上是由于其不用肩负任何责任。
During her previous grand coalition Mrs Merkel made one big domestic reform. In Europe'sfastest-ageing country, she raised the retirement age from 65 to 67. Sadly, there is lessmethod in the seeming madness of the present coalition's opening salvo of policies—whatGermans are calling Ref?rmchen, or “reformlets”. One of these again affects pensions, but in theopposite direction, lowering the retirement age for certain workers to 63, and perhaps even to61 if years in unemployment are counted. Economists and employers are screaming foul. Soare 50 of the 311 parliamentarians from Mrs Merkel's own centre-right camp, who fear theeconomy will suffer.
在她早期的联盟党生涯中,默克尔发起过一次国内改革。在欧洲老龄化速度最快的国家,她将退休年龄从65提升至67。不幸的是,如今大联盟的政策改革序幕看似疯狂,但是改革方式却更少了——这种德国人称作Ref?rmchen或是“迷你改革”。其中一项又再次牵涉到养老金,但反过来说,若是失业年数在统计在内,可将某些工人的退休年龄降低至63,甚至可能至61。经济学家和雇主们对此打呼不公。由此,默克尔中右翼阵营的311位国会议员中有50位担忧他们的经济会受到冲击。
Another Ref?rmchen is to introduce a national minimum wage for the first time, of 8.50 ($11.72). This will affect about 14% of workers nationwide and 20% in the less productiveformer East Germany, according to a study by three economists at universities in Magdeburg,Berlin and Dresden. When Britain introduced a minimum wage in 1999, it affected only 5% ofworkers. Germany's wage floor would barely increase incomes of poor workers, because theywould lose welfare top-ups, the study says. But it could mean that as many as 900,000 losetheir jobs. And it could stop young people (over 18 but under 21) getting good training andpermanent jobs at all.
另一项迷你改革就是第一次导入8.50 ($11.72)的全国性的最低工资。根据一项来自马格德堡,柏林和德累斯顿大学的三位经济学家的调查发现,这将影响到全国范围内14%左右的工人和生产力较低的前东德的20%。当英国于1999年发布了最低工资,这一举措仅影响了5%的工人。德国的最低工资几乎不会增加贫困工人的收入,研究表明其原因是他们会失去优渥的福利。但是这并不意味着有多达90万的人会失业。而且,它将从根本上阻碍年轻人(18-21岁之间)获得更好的历练以及永久的工作。
In energy, Germany is trying to switch from nuclear and fossil-fuel sources to sun, wind andbiomass. But it is not going well. Electricity prices are going up; German companies are losingground to foreign rivals; and carbon emissions are rising, not falling. Deep reform is needed tothe huge and inflexible subsidies for renewables, which will cost 24 billion this year. Instead,the cabinet is making another Ref?rmchen, tweaking the system in ways that consumers andfirms will not notice.
从能源方面看,德国正努力从核能和化石能源转向太阳能、风能和生物能。但是这条路走得并不顺利。电力价格持续增长,德国的公司也正日渐落后于国外的竞争对手 ,并且碳的排放量只增不减。对可再生能源的定期大量补贴需要深化改革,这在今年将花费240亿。相反地 ,内阁正谋划另一项迷你改革,以消费者和企业都不会关注的方式来调整系统。
The government has also intervened messily in the property market, where rents are risingfast in some cities. It will cap increases in rent when re-letting flats to at most 10% of the rentalaverage in the relevant district. The rules are still vague. But that hasn't stopped landlordsfrom panicking and raising rents as high as they can in anticipation. Investors who wereplanning to build new housing are thinking again.
政府还极其混乱的干预了房地产市场,使得某些城市的租金疯长。这将使相关地区的再出售楼盘的租金最高达到平均租金的10%。虽然规则仍然是模糊的,但那并没有让房东感到恐慌,同时他们也以预想的不断提高租金。这使得计划建造新住房的投资者们重新考虑这些计划。
A rare positive change concerns dual-citizenship laws, which Germany will liberalise. Currently,children of foreign parents (those from outside the European Union) who were born in Germanyhave to choose between their passports before their 23rd birthday. Germany's large Turkishpopulation is especially affected. In future such people may keep both passports, so long asthey can show that they “grew up” (for at least eight years) in Germany. This still involvesbureaucratic hassles. But it is at least a step forward.
德国将施行一种罕见的涉及到双重国籍法律的积极改变。目前,那些外国父母(来自欧盟以外国家)生在德国的孩子,在其23岁之前必须选择其护照归属。尤其是德国大量的土耳其人口会因此受到影响。在未来,这类人群只要能证明他们在德国“长大”(至少8年)就可能保持两国护照。这还涉及到一些官场的争辩。但这至少是一种进步。
These Ref?rmchen have two things in common. First, polls suggest they are popular. Second,they are part of the SPD's wish list and are driven mainly by its ministers. The pension changesand minimum wage are being pushed by Andrea Nahles, the labour minister; renewables reformcomes under Sigmar Gabriel, the energy and economy minister; rent caps and dual citizenshipfall to Heiko Maas, the justice minister (although he co-ordinates with the Christian Democraticinterior minister, Thomas de Maizière.)
这些“迷你改革”有两个共同点。第一,民意检测表明这些是深得人心的。第二,这些都是SPD愿望清单的一部分并且主要由其部长们发动。养老金的改革和最低工资政策是由安德蕾亚·纳勒斯——联邦劳工及社会事务部部长负责;可再生能源改革是能源与经济部长西马格·加布里尔负责;租金上限和双重国籍事项则由司法部长海科·马斯负责(尽管他与基民党内政部长Thomas de Maizière协调处理)。
This seems odd. The SPD ought to be the weaker partner in the coalition, having won only25.7% of the vote in September against 41.5% for the centre-right. But the SPD extractedsome big concessions as a price for entering the coalition, in hopes of showing the voters thatthey had made their mark. That strategy could backfire. The SPD will soon run out of petprojects. By 2017 voters may have forgotten their initial activity; or the Ref?rmchen will provedamaging and help the CDU instead.
这似乎有些怪异。SPD应该在大联盟中扮演较弱的角色,在九月的选举投票中仅一25.7%的支持率与中右翼41.5%对抗。但是SPD为加入大联盟采取了很大的让步,并希望向选民展示他们正努力实现规定的目标。这样的策略可能会适得其反。SPD即将完成其偏好型项目。2017年,选民可能已然忘记他们最开始的活动,或是“迷你改革”将破坏SPD的努力同时因此而帮助到了CDU。
But the SPD is not the only one running risks. The CDU, Germany's largest party, no longerstands for anything recognisable. Its longest-serving minister, Wolfgang Sch?uble at finance,boasts that he will in 2015 propose the first balanced budget in 45 years. But thatachievement owes much both to reforms that Germany made many years ago and to lowinterest rates.
但是SPD(社民党)不是唯一一个行进在危机中的党派。德国最大的政党基民盟(CDU),不再代表任何人。它的在职时间最长的部长Wolfgang Sch?uble 在金融方面吹嘘说,他将在2015年提出45年来首个预算平衡。但是那些成就很大程度上归功于德国早先的改革和低利率的施行。
Aart De Geus of the Bertelsmann Stiftung, a think-tank, worries that reversing previousreforms and adopting growth-unfriendly new ones may mean that Germany squanders muchof its past progress. Over ten years have passed since Gerhard Schr?der's Agenda 2010reforms helped transform a country beset by high unemployment into today's powerfuleconomy. Now Germany is near the bottom of the league for reform. For a high-cost countrywith gloomy demographic prospects, that is deeply worrying.
贝塔斯曼基金会的Aart De Geus(一个智囊团),担忧改变先前的改革并且采取新的增长不友好型的方式可能意味着德国在挥霍着过去的进步。十多年以来,由于Gerhard Schr?der's Agenda在2010年的改革,以高失业率帮助一个身处困境的国家摇身一变成如今的经济强国。如今的德国身处改革联盟的最底部。对于一个人口前景黯淡的高成本国家,改革更是让人忧心忡忡。
1.cope with 对付;处理;应付
例句:Depression lowers the human ability to copewith disease.
抑郁症会降低人体对疾病的抵抗力。
2.consist of 由…组成
例句:The division will consist of two tank companiesand one infantry company.
这个师的组成部队将包括两个坦克连和一个步兵连。
3.according to 根据;按照;依照
例句:The route that the boatmen choose varies according to the water level.
船夫选择的路线会随水位的变化而有所不同。
4.as many as 和…一样多; 不下于
例句:Let the child try on as many as she likes.
让这个女孩子想试穿多少件就试穿多少件吧。
【英语阅读资料】这里有↑↑↑
资料下载
2014年-2025年考研历年真题汇总
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研大纲PDF电子版下载-历年(附解析)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2026年考研政数英备考资料zip压缩包
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500打印版(基础必备)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考试模拟题【12套】
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2026年考研专业课知识点总结
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研资料下载地址
发布时间:2023-05-17新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接

目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版


3.24考研复习备考资料大合集

3.24考研复习备考资料:考研大纲

3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题

------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课

北京大学考研真题资料-专业课


以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
2024考研公共课必背知识点汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2013-2023考研历年真题汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇(PDF可打印)
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2024考研专业课知识点总结
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治 内部押题 PDF
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
徐涛:23考研预测六套卷
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政数英冲刺资料最新整理
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
23考研答题卡模板打印版
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研大纲词汇5500PDF电子版
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研历年真题(公共课+专业课)
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语阅读100篇附解析及答案
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研学霸笔记整理(打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2001-2021年考研英语真题答案(可打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语词汇5500(完整版下载)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研政审表模板精选10套
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
历年考研真题及答案 下载
发布时间:2021-12-09扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政审表模板汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
近5年考研英语真题汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研12大学科专业排名汇总
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治复习备考资料【珍藏版】
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语万能模板+必备词汇+范文
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研数学一、二、三历年真题整理
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
添加班主任领资料
添加考研班主任
免费领取考研历年真题等复习干货资料

推荐阅读
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语1阅读错几个后的复习计划”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语二阅读篇数及题型分析”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语阅读理解的总结与反思”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
来源 : 网络 2025-06-13 08:02:00 关键字 : 考研英语阅读理解
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“提高考研英语一阅读理解的五大策略”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“探索考研英语阅读文章的逻辑结构”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
来源 : 网络 2025-06-12 08:03:00 关键字 : 考研英语阅读
资料下载
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接

目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版


3.24考研复习备考资料大合集

3.24考研复习备考资料:考研大纲

3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题

------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课

北京大学考研真题资料-专业课


以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
阅读排行榜
相关内容