扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第4篇第1句

2015-09-01 11:55:51来源:网络

  考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带 领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第4篇第1句的翻译。

  2003年第4篇第1句 It is said that in England death is pressing, in Canada inevitable and in California optional.

  词汇:

  pressing//adj. 紧迫的

  inevitable//adj. 不可避免的

  optional//adj. 可选择的

  结构:

  It is said (形式主语)//that in England death is pressing(第一个并列主语从句), //in Canada inevitable (第二个并列主语从句,承接第一个从句省略了death is…,补充完整是in Canada death is inevitable)//and in California optional(第三个并列主语从句,承接前面省略了death is…).

  译文:

  据说,在英国,死亡是刻不容缓的事情;在加拿大,不可避免;在加利福尼亚,随意选择。



考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料