扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2016考研英语翻译真题每日一句精析(6)

2015-09-30 12:05:46来源:网络

  要攻克考研英语翻译就必须要练习对句子的拆分解读能力,加强对词汇多义的把握,踩准得分点,最好的方法就是大家多练习对单句的细分解读,日积月累,翻译能力必定提升。新东方在线以真题为例,和大家分享句子的细分解读,从词汇到句式,希望大家多练练。

2016考研英语翻译真题每日一句精析(6)

  Less well known is the advantage that Adam Abbott has in life overZoë Zysman. English names are fairly evenly spread between the halves of thealphabet.

  词汇:

  fairly//adv. 相当地,简直地;公平地

  evenly//adv. 均匀地,平坦地

  结构:

  Less well known is the advantage (主干部分,其中主语是the advantage,谓语是is less well know,是一个倒装结构)//that Adam Abbott has in life over Zoë Zysman(that定语从句,修饰advantage).

  译文:

  但鲜为人知的是,在生活中,名叫Adam Abbot的人比名叫Zoe Zysman的人更有优势。英文名字在字母表前后两部分分布相当均匀。


考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料