扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2016考研英语翻译真题每日一句精析(21)

2015-10-10 12:19:30来源:网络

  要攻克考研英语翻译就必须要练习对句子的拆分解读能力,加强对词汇多义的把握,踩准得分点,最好的方法就是大家多练习对单句的细分解读,日积月累,翻译能力必定提升。新东方在线以真题为例,和大家分享句子的细分解读,从词汇到句式,希望大家多练练。

2016考研英语翻译真题每日一句精析(21)

  At the start of the first year in infant school, teachers seat pupils alphabetically from the front, to make it easier to remember their names.

  词汇:

  infant//n. 婴儿,幼儿

  结构:

  At the start of the first year in infantschool(时间状语), //teachers seat pupils alphabetically from the front(主干), //to make it easier to remember their names(目的状语).

  译文:

  刚上幼儿园的时候,为了好记住学生的名字,老师就按字母顺序从前往后给他们安排座位。

  翻译思路:目的状语翻译中的位置

  目的状语在英汉翻译中,位置可前可后,一般在前面更符合汉语习惯。

  比如,在teachers seat pupils alphabetically from thefront, to make it easier to remember their names.这个句子中,to make it…是目的状语,位置可前可后,前面更符合汉语习惯。

  后面:老师按照字母顺序从前往后给学生安排座位,为了好记住他们的名字。

  前面:为了好记住学生的名字,老师就按字母顺序从前往后给他们安排座位。


考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料