扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2017翻译硕士考研英文词汇:B(5)

2016-04-19 15:49:51来源:网络

  翻译硕士总共考四门,分别是:政治;211翻译硕士英语;351英语翻译基础;451汉语写作与百科知识。其中最难的就是英语了,翻译硕士英语卷按专八标准命题,下面给大家分享翻译硕士英文词汇,希望能帮助大家更好的复习!

  2017翻译硕士考研英文词汇:B(5)

  包工头 baogongtou, labor contractor (Huang Jiakun, a "bao gong tou" (labour contractor), who has been residing in Shanghai for 10 years became agitated when discussing the unpaid wages problem.)

  报关员 declarant

  报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project

  保健品 health supplements

  保健食品 health-care food

  暴利 excessive profit; windfall profit

  爆料 tip-off

  保留为自然耕地 reserve as natural farmland

  保理业务 factoring business

  保税港区 bonded port area (The State Council has officially approved the Qianhai Bay Bonded Port Area in Shenzhen recently. 日前,国务院正式批复同意设立深圳前海湾保税港区。) 保险费 insurance premium

  保险赔付金额 compensation pay-outs

  保险索赔 insurance claim

  保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings

  保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats

  保证基金 guaranteed fund

  保证金 margins, collateral

  保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic

  保证重点支出 ensure funding for priority areas

  保值储蓄 inflation-proof bank savings

  包装食品 packaged foods

  包子 steamed bun

  八荣八耻 Eight Honors & Eight Disgraces (坚持以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,以服务人民为荣、以背离人民为耻,以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,以团结互助为荣、以损人利己为耻,以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。Love, do not harm the motherland. Serve, don't disserve the people. Uphold science; don't be ignorant and unenlightened. Work hard; don't be lazy and hate work. Be united and help each other; don't gain benefits at the expense of others. Be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values. Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless. Know plain living and hard struggle, do not wallow in luxuries and pleasures.)

  霸王条款 inequality / imparity clause

  被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking

  背黑锅 become a scapegoat

  备件 spare parts

  被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call

  北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)

  北京四环路 the fourth ring road in Beijing

  《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)

  背投屏幕 rear projection screen

  备用资金 reserve fund

  北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.

  背包旅行者 backpacker被叫通话 incoming call

  北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre

  北欧投资银行 Nordic Investment Bank

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料