扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2017翻译硕士考研英文词汇:C(2)

2016-04-19 16:04:35来源:网络

  翻译硕士总共考四门,分别是:政治;211翻译硕士英语;351英语翻译基础;451汉语写作与百科知识。其中最难的就是英语了,翻译硕士英语卷按专八标准命题,下面给大家分享翻译硕士英文词汇,希望能帮助大家更好的复习!

  2017翻译硕士考研英文词汇:C(2)

  禅 dhyana

  产假 maternity leave

  产粮大省 granary province

  产品更新换代 upgrade of products

  产品构成 product composition

  产品积压 overstocked products; accumulation of inventories; stock pile; excessive inventory

  产品结构 product mix

  产品科技含量 technological element of a product

  产品生命周期分析 LCA (Life Cycle Analysis)

  产权划转和产权变动 the transfer of and changes in property rights of enterprises

  产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 "clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management "

  产权制度、产权关系 property relations; property order

  搀水股票 water-down stocks -- ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower than their face value

  产销两旺 both production and marketing thrive

  产销直接挂钩 directly link production with marketing

  产业不景气 industrial depression

  产业的升级换代 upgrading of industies

  产业结构升级 upgrading of an industrial structure

  产业升级 upgrade industries

  产业政策 industrial policy

  掺杂兑假 mix in fake or inferior components

  唱对台戏 put on a rival show

  长二捆 LM-2E

  偿付能力 solvency

  唱高调 mouth high-sounding words

  常规裁军 conventional disarmament

  常规武器 conventional weapon

  长江后浪推前浪, 一代更比一代强 As in the Yangtze River, the waves behind ride on the ones before: The new generation excels the old.

  长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程 the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River

  长江三角洲 Yangtze River delta

  长江中下游 the middle and lower reaches of Changjiang River

  唱名表决 roll-call vote

  场内交易人 floor trader

  长跑 a long-distance running

  敞蓬轿车 open-topped limousine

  长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 "long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe "

  长期国债 long-term government bonds

  常设国际法庭 permanent international tribunal

  唱双簧 play a duet----collaborate; echo each other

  畅通工程 Smooth Traffic Project

  长途电话 long-distance calls

  场外证券市场 over-the-counter market

  常委会 standing committee

  常务董事 managing director; executive director

  常务理事 executive member of the council

  长线产品 product in excessive supply

  畅销货 best selling lines (All these articles are best selling lines. 所有这些产品都是我们的畅销货。)

  倡议书 initial written proposal

  长治久安 a long period of stability; prolonged political stability; lasting political stability

  常驻代表 permanent representative

  常驻记者 resident correspondent

  常驻联合国代表 permanent representative to the United Nation

  常驻使节 permanent envoy

  长期建设国债 long-term treasury bonds for construction

  长途航班 long-haul flight (As the economic crisis forces carriers to look for savings, Air France has become the 1st airline to introduce surcharges for the seats next to emergency exits or at the front of rows, where long legs can be stretched out. The £40 will first be applied to s, according to an Air France spokesman. 受经济危机影响,法国航空公司为缩减开支将在业内率先加收乘客伸腿费。据悉,法航将提高紧急出口旁边和第一排座位的机票价格,理由是这些座位可提供更大的伸腿空间。法航一发言人称,为额外伸腿空间支付的费用为40英镑,计划首先在长途航班上收取。)

  产权和资产出让 property right and asset transfer

  产权界定 delimitation of property rights

  产权收益 income from property

  超编人员 exceed personnel

  超大城市 megacity behemoth (By then eight cities, Beijing, Shanghai, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Shenzhen, Tianjin and Wuhan, will have populations of more than 10 million with some already megacity behemoths. 到那时,北京、上海、成都、重庆、广州、深圳、天津、武汉这八个城市将成为人口超过一千万的超大城市,而其中有些城市已经成为超大城市。)

  超导元素 superconducting elements

  超短波 ultrashort wave超负荷运转 overloaded operation

  超高速巨型计算机 giant, ultra-high-speed computer

  超国民待遇 super-preferential policies (Early on in its reform and opening to foreign enterprise, China launched super-preferential tax policies for international companies in a bid to propel its economic growth, and the internationals were exempt from some taxes. 在对外资企业开放的早期,我国就在税收方面对外企实行“超国民待遇”,以促进经济发展。外资企业得以免除部分税费。)

  炒汇 speculate in foreign currency

  超级巨型油轮 ultra large crude carrier

  炒金热 stock-market fever

  炒买炒卖 speculation

  超期羁押 detention beyond the legally prescribed time limits

  超前教育 superior education

  超前精神 a surpassing spirit

  超前消费 pre-mature consumption; overconsume; excessive consumption

  超前意识 superior consciousness

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料