扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2017考研英语翻译每日一句:科学发展

2016-06-12 12:00:46来源:网络

  考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!

  本期主题【科学发展】

  ChineseAcademy of Science recently published an annual report about its latestscientific findings and the prospect of the next year. The report consists ofthree parts:science development, more advanced technology development and thesustainable strategy of China. The first one includes the latest findings ofChinese scientists, such as the research of new particle and the breakthroughin the study of H7N9 virus. Furthermore, it highlights some problems we need tofocus in next few years. The second one announces some heated fields in appliedscience. For example, the 3-dimension print and the study of artificialorgans. The third one suggests people enhance the top design in order to getrid of the structural obstacles in industrial upgrading and to promote theenergy-saving and emission-reduction.

  参考翻译:

  最近,中国科学院(Chinese Academy of Sciences ) 出版了关于其最新科学发现与未来一年展望的年度系列报告。系列报告包括三部分:科学发展报告、高技术发展报告、中国可持续发展战略报告。第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破,该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的突破。该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域。如3D打印和人造器官研究。第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料