扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2017考研英语翻译每日一句:元宵节

2016-06-20 11:46:04来源:网络

  考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!

  本期主题【元宵节

  The Lantern Festival, also known as ShangyuanFestival, is celebrated on January 15th on Chineselunar calendar.It is the first full moon night inChinese lunar year, symbolizing the coming back ofthe spring.The Lantern Festival is deemed as a goodday for family get-together.According to the custom of China, people on that night will carrynice lanterns and go out to appreciate the moon, light fireworks, guess lantern riddles, and eatsweet dumplings to celebrate the festival.Some places even have folk performances such asplaying dragon lanterns, lion dance and stilt walking. The Lantern Festival, an importanttraditional Chinese festival which has been in existence for over 2,000 years, is still verypopular in China, even overseas.And any place in which Chinese people live will experiencebusy activities on that day.

  参考翻译:

  元宵节(the Lantern Festival),又称上元节,于每年农历(lunar calendar)正月十五庆祝。元宵节之夜也是农历年第一个满月之夜,象征着春的回归,它被视为家庭团聚佳期。根据中国习俗,元宵节之夜,人们点亮精致的灯笼,外出赏月、放烟花、猜灯谜、吃元宵,庆贺佳节。有些地区甚至举行民俗表演,如耍龙灯、舞狮、踩高跷(stilt walking)等。元宵节是中国重要的传统节日,已有2000多年的历史,今天,在国内外,这个节日仍十分受欢迎。这一天,有中国人的地方都将举行一些繁忙的庆祝活动。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料