扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2017考研英语长难句分析每日一句(802)

2016-11-15 15:33:06来源:网络

  考研冲刺复习期间,大家要继续坚持练习长难句,可以加大力度。在不断的实战和学习中、去提升拆分解读长难句的能力。每天积累,潜移默化,相信大家会有一个质的飞跃,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(802)

  Some attributed virtually every important cultural achievement to the inventions of a few,especially gifted peoples that, according to diffusionists, then spread to other cultures.

  【分析】复合句。句子主干包含 attribute...to...结构;that 引导的定语从句修饰先行词 inventions;according to diffusionists 为插入语。

  【译文】有些人类学家认为,几乎每项重要的文化成就都是少数特别有天赋的民族所发明创造的。根据传播论者的看法,这些发明后来传播到其他的文化中。

  【点拨】1) attribute...to... 含义是“将...归因于...”。2)virtually 意为“几乎,简直;实际上”。

  【临摹】我们把成功归因于你的有益的建议和指导。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料