扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

翻硕考研:中央文献重要术语译文(总第十六期)

2016-11-29 16:02:57来源:中共中央编译局

  备战翻译硕士,有些中央文献重要术语的翻译一定要根据中国中央编译局发布的译文来,这是标准,下面是2016年第7期(总第十六期)的重要术语译文,备战翻译硕士的同学注意背诵记忆。

中央文献重要术语译文发布(2016年第7期)

中文

英文

人人参与、人人尽力、人人享有

Everyone participates, makes a contribution, and shares in the benefits.

男女平等基本国策

basic state policy of gender equality

计划生育基本国策

basic state policy of family planning

就业优先战略

jobs first strategy

食品安全战略

food safety strategy

健康中国建设

Healthy China Initiative

全民参保计划

social security for all

新生代农民工职业技能提升计划

skills improvement initiative for new-generation migrant workers

脱贫攻坚工程

the fight against poverty

脱贫工作责任制

poverty alleviation responsibility system

资产收益扶持制度

support through returns on asset investments

综合和分类相结合的个人所得税制

personal income tax based on a combination of adjusted gross income and specific types of income

职工养老保险个人账户制度

personal pension accounts for workers

渐进式延迟退休年龄政策

policy of gradually raising the retirement age

个人学习账号和学分累计制度

personal learning accounts and credit accumulation system

企业新型学徒制

new apprenticeship

就业失业统计指标体系

statistical indicators for employment and unemployment

普惠性幼儿园

public interest kindergarten

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料