扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2018考研英语双语阅读:中国设立儿童健康中心

2017-06-06 15:35:06来源:新东方在线

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  China establishes national center for children’s health

  中国设立儿童健康中心

  导读:中国一直缺乏优秀的儿童医生和研究中心。近日,北京和上海高等医院内陆续设立儿童健康研究中心。

  A National Center for Children’s Health was opened in both Beijing and Shanghai on Thursday.

  周四,北京和上海都开设了国家儿童健康中心。

  The center is based at three of the country’s best children’s hospitals in Beijing and Shanghai.

  该中心位于北京和上海三个最好的儿童医院里。

  In Beijing, the center is based at the Beijing Children’s Hospital under Capital Medical University. In Shanghai, it is based at the Children’s Hospital of Fudan University and the Shanghai Children’s Medical Center under Shanghai Jiao Tong University.

  在北京,该中心设在首都医科大学北京儿童医院 在上海,总部设在复旦大学儿童医院和上海交通大学上海儿童医学中心。

  The center will focus on treatment of complicated illnesses and training of pediatricians to meet rising demand. It will also function as a data collection center on major illnesses affecting children in China and an epidemic monitoring and research body.

  该中心将重点治疗复杂疾病并且培训儿科医生以满足日益增长的需求。它还将作为影响中国儿童重大疾病的数据收集中心和疫情监测与研究机构。

  "One of the urgent priorities is to deepen research on birth defects and improve diagnosis of illness such as congenital heart diseases," said Ni Xin, director of the Beijing Children’s Hospital.

  北京儿童医院院长倪新说:“紧迫的首要任务之一就是深化先天性缺陷的研究,改善先天性心脏病等疾病的诊断。

  Statistics show that by the end 2015, China had 227 million children under the age of 14, accounting for about 16.52 percent of the national population.

  统计显示,2015年底,中国有2.27亿14岁以下的儿童,占全国人口的16.52%。

  The center will help balance medical resources by raising standards of children’s hospitals in neighboring cities, Ni said.

  倪说,该中心将通过提高邻近城市儿童医院的标准来平衡医疗资源。

  来源:环球时报

本文关键字: 考研英语阅读 2018考研

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料