扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2018考研英语双语阅读:眨眼会让时间变快!

2017-06-26 16:15:34来源:网络

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  Blink and you really will miss it! Study finds our perception of time speeds up when we blink our eyes

  冷知识:眨眼会让时间变快!

  Blink and you really will miss it, a study suggests.

  据一项最新研究表明,“转瞬即逝”并非虚言。

  It found our perception of time speeds up when we blink our eyes.

  该项研究发现,眨眼时我们对时间的感知会变快。

  Mark Wexler, a vision researcher at Paris Descartes University, conducted two experiments that shed new light on blinking.

  巴黎笛卡尔大学视觉研究者马克.维克勒斯进行了两个实验,对人类眨眼睛做出了新的解释。

  In the first, test subjects were asked to blink as the lights were turned off in a room. The researchers then turned the lights on again a few milliseconds after the participants opened their eyes.

  在第一个试验中,测试对象被要求当房间里的灯光被关闭时眨眼。然后等参与者们睁开眼几毫秒之后,研究人员又会再次打开灯。

  Each subject was asked how long they thought the darkness had lasted.

  每个受试者都被询问他们认为黑暗持续了多久。

  In the second experiment, the subjects blinked while looking at an image of a square that quickly flashed up on a screen.

  在第二个试验中,受试者会看着一块屏幕,每当屏幕上快速闪过一个方形图像的时候,受试者就会眨一次眼睛。

  Mr Wexler said the results showed the participants miscalculated the passage of time while blinking, thinking it ran two to four times faster than it really did.

  据维克勒斯表示,结果显示参与者们算错了眨眼时的时间,他们认为的时间要比实际时间快2到4倍。

  He added: ‘You can turn off the lights in the room for the same duration of a blink – a 15th of a second – while your eyes are open. It will seem very violent and very jarring.

  他还表示:“你可以睁着眼睛,在房间里按照眨眼的频率(每秒15次)开关电灯。这看起来非常暴力而且不和谐。”

  ‘This is what happens every couple of seconds in our waking lives – we also turn off the lights because we shut our eyelids – but we don’t have this jarring perception of our eyes being turned off. The question is how does the brain go about filtering out these blinks that happen all the time.’

  “而这就是我们每隔几秒就会发生的事情,我们也会关掉‘灯’(因为我们闭上了眼),但是我们不会感受到闭上眼睛的那种不和谐感。问题在于大脑是如何过滤掉无时无刻不在进行的眨眼的。”

  He said the research suggested the effect was less disturbing when blinking because of the time ‘distortion’.

  他表示,该项研究表明眨眼的效果之所以不会让人那么不安,是因为眨眼的时候时间被“扭曲”了。

  Mr Wexler added it was like waking up after sleeping ‘and it feels like it’s been a few seconds but actually it’s been eight hours’.

  维克勒斯还表示这就像是睡觉后醒来一样,虽然感觉好像只过了几秒钟,但是事实上已经睡了8个小时。

  来源:Daily Mail

  【2分钟8道题 为你推荐最合适的院校和专业!】

本文关键字: 考研英语阅读 2018考研

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料