扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2018考研英语双语阅读:不考虑没北京户口的姑娘

2017-07-14 17:33:32来源:网络

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  不考虑没北京户口的姑娘

  Tens of thousands of users of the Chinese micro-blogging site Weibo are engaging in a lively discussion about dating in China.

  中国微博客网站微博数以万计的用户正在就中国式相亲展开热议。

  An article in the state-owned magazine Phoenix Weekly on what Beijing people look for in China’s "marriage markets" often arranged in parks has caught people’s attention.

  国有杂志《凤凰周刊》针对北京人在中国“婚姻市场”(往往安排在公园内)找什么刊登了一篇文章,这引起了人们的关注。

  It is customary for some elderly relatives to meet in parks around China and to help their sons and daughters find matches. The piece interviews parents about what their children require in a match and some of the answers are very specific.

  在中国,一些年长家属会在公园内会面,帮助自己的儿女找对象。《凤凰周刊》采访了一些父母,他们的孩子找对象的要求是什么,部分答案非常详细。

  "No people whose Chinese Zodiac is a sheep," says one. Those born in the year of the sheep are frowned upon by matchmakers, as they are perceived as meaning a lifetime of bad luck.

  一人说道:“不能属羊。”媒人不喜欢羊年出生的,因为他们被认为意味着终生霉运。

  One woman with the surname Li, advertising her 33-year-old son in a Beijing park, says her son "will not consider someone who does not have a Beijing hukou." A Hukou is a household registration document.

  一名姓李的老太在北京一个公园内给她33岁的儿子打广告,她说,她的儿子“不考虑没有北京户口的姑娘。”户口即家庭登记文件。

  Phoenix Weekly said parents seeking matches for children from outside of Beijing encountered great difficulty in the city’s markets.

  《凤凰周刊》称,为非北京户口孩子找对象的父母在北京市场上就要碰壁了。

  Thousands of users are commenting about the story and say they feel sorry for those born in the year of the sheep, and question the snobbishness of Beijing people.

  数以千计的用户评论了这一报道,他们说道,他们为那些出生于羊年的人感到难过,并且质疑北京人势利。

  "My mother is a sheep, my girlfriend is also a sheep... this superstition is nonsense, sheep have the best temperament," writes one user.

  一名用户写道:“我老妈属羊,我女票也属羊……这种迷信真是荒谬,羊年出生的人脾气最好了。”

  One single man joked: "I am a cow, you can come and eat grass with me."

  一单身男子开玩笑道:“我是牛年出生的,你可以过来和我吃草。”

  来源:BBC

【英语阅读资料】这里有

本文关键字: 考研英语阅读 2018考研

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
  • 考研英语1阅读错几个后的复习计划

    为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语1阅读错几个后的复习计划”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

    来源 : 网络 2025-06-13 08:02:00 关键字 : 考研英语 阅读

  • 考研英语二阅读篇数及题型分析

    为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语二阅读篇数及题型分析”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

    来源 : 网络 2025-06-13 08:02:00 关键字 : 考研英语 阅读

  • 考研英语阅读理解的总结与反思

    为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“考研英语阅读理解的总结与反思”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

    来源 : 网络 2025-06-13 08:02:00 关键字 : 考研英语阅读理解

  • 提高考研英语一阅读理解的五大策略

    为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“提高考研英语一阅读理解的五大策略”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

    来源 : 网络 2025-06-12 08:03:00 关键字 : 考研英语 阅读理解

  • 探索考研英语阅读文章的逻辑结构

    为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了“探索考研英语阅读文章的逻辑结构”,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

    来源 : 网络 2025-06-12 08:03:00 关键字 : 考研英语阅读

更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

免费下:2010-2026年考研真题及答案
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料