扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

西安外国语大学2018硕士招生考试内容范围

2017-09-30 15:01:15来源:西安外国语大学

  三十一、(专硕)英语笔译、(专硕)英语口译(考试科目211、357、448)

  211翻译硕士英语内容范围(100分):该科目考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,难度为专业八级。考试分为完形填空、改错、文章缩写、一语多说、命题作文五个部分。完形填空部分占20分,要求学生根据原文主题、上下文语境,在没有备选项的情况下将一篇文章中的20个空补齐。改错部分为20分,要求学生划出并改正篇章或句子中的20处错误。文章缩写20分,要求学生把一篇1000英文单词的文章缩写为300字。一语多说部分占10分,要求学生将10个句子的意思用不同句式重新表达出来。命题作文30分,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。

  357英语翻译基础内容范围(150分):该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。

  448汉语写作与百科知识内容范围(150分):该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分要求考生根据所提供的中文信息和场景写出一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。

  055101英语笔译

  复试笔试科目:汉英笔译(100分)

  内容范围:该科目考查考生的英语基本功,汉英笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时300汉字左右。

  同等学力人员加试科目:1、英汉编译 2、英文写作

  1、英汉编译(100分):该科目主要测试考生的编译能力。要求对较长篇幅的英语文章准确理解,依据翻译目的和要求,参照目的语文本的结构和文体特征,应用编译基础理论,对原文进行浓缩、编辑,并将其翻译为适体的目的语文本。

  2、英文写作(100分):该科目主要测试考生的逻辑思维和英语表达能力。考生应能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的议论文。要求结构合理,逻辑贯通,文体恰当,语言通顺,用词得体,具有说服力。

  055102英语口译

  复试笔试科目:英语听力复述(100分)

  内容范围:考查学生用译语语言复述源语核心信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面的主题。

  同等学力人员加试科目:1、汉英视译 2、英汉视译

  1、汉英视译(100分):考查学生汉英视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。

  2、英汉视译(100分):考查英汉视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。

  三十二、(专硕)俄语笔译、(专硕)俄语口译(考试科目212、358、448)

  212翻译硕士俄语内容范围:该科目考察考生是否达到翻译硕士阶段深造所要求的俄语水平,难度为俄语专业八级。考试内容范围包括:词汇与语法、俄罗斯国情文化、俄罗斯文学、俄语写作四部分。1、词汇语法部分(40分)要求考生能正确运用俄语语法、修辞等语言知识,掌握俄语词汇辨析基本知识。主要题型为语法与词汇选择、写出同根词、同义词、反义词、动名词、词或词组同义替换;2、俄罗斯国情文化部分(15分)考察学生对俄罗斯国情文化掌握情况;3、俄罗斯文学部分(15分)包括俄罗斯文学基本概念、流派、作家、作品等简答,该部分可汉语答题;4、写作部分(30分)要求考生能根据要求撰写一篇250词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。

  358俄语翻译基础内容范围:该科目主要考查考生的俄汉互译实践能力是否达到翻译硕士阶段深造所要求的水平。具体考查考生的双语基本功和双语转换的基本技能。俄汉互译考试要求考生具备外汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和俄罗斯的语言、社会、文化、文学等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺、表达基本无误;译文无明显语法错误;俄译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译俄速度每小时150-250汉字。

  主要内容为:

  1、俄译汉(100分)短文5篇,每篇100-120单词左右;

  2、汉译俄(50分)短文2篇,每篇150字左右。

  448汉语写作与百科知识内容范围(150分):该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分要求考生根据所提供的中文信息和场景写出一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。

  055103俄语笔译

  复试笔试科目:1、笔译 2、口译

  1、笔译(60分):该科目考查考生的俄语和汉语基本功,俄汉笔译的基本技巧和能力。

  2、口译(40分):该科目考查学生进行MTI学习所要求的口译水平。考查俄汉口译基本技巧和能力。

  同等学力人员加试科目:1、俄汉互译 2、俄语写作

  1、俄汉互译(100分):具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。

  2、俄语写作(100分):该科目主要测试考生的逻辑思维和俄语表达能力。

  055104俄语口译

  复试笔试科目:1. 笔译2. 口译

  1、笔译(40分):该科目考查考生的俄语和汉语基本功,俄汉笔译的基本技巧和能力。

  2、口译(60分):考查俄汉口译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。

  同等学力人员加试科目:1、俄语高级听力 2、俄语主题表述

  1、俄语高级听力(100分):采取俄语专业八级听力测试形式,语速为每分钟150词左右。

  2、俄语主题表述(100分):该科目主题内容包括政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面,旨在考查学生的主题口语表述能力、知识面、分析判断能力、逻辑思维能力、反应与表达能力等。

  三十三、(专硕)日语笔译、(专硕)日语口译(考试科目213、359、448)

  213翻译硕士日语(100分)内容范围:该科目考查考生是否具备进行MTI学习所要求的日语水平,难度高于日语一级。考试分为词汇与语法、阅读理解、日文写作三部分。词汇部分要求考生的认知词汇量在10,000以上,其中能熟练使用的词汇量为5,000以上。能正确运用语法、修辞等语言规范知识。阅读部分包括外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等,题材广泛,体裁多样,体现时代性和实用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。考生应能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。写作部分为命题作文,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇800字左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。

  359日语翻译基础(150分)内容范围:该科目主要考查考生的日汉互译实践能力是否达到进入MTI阶段学习的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《环球时报》中文版、《人民中国》日文版、《日本经济新闻》及《朝日新闻》电子版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。日汉互译部分考查日汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和日本的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。

  448汉语写作与百科知识内容范围(150分):该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分要求考生根据所提供的中文信息和场景写出一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。

  055105日语笔译

  复试笔试科目:汉日笔译(100分)

  内容范围:该科目考查考生的日语基本功,汉日笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时300汉字左右。

  同等学力人员加试科目:1、日汉编译 2、日文写作

  1、日汉编译(100分):该科目主要测试考生的编译能力。要求对较长篇幅的汉语文章准确理解,依据翻译目的和要求,参照目的语文本的结构和文体特征,应用编译基础理论,对原文进行浓缩、编辑,并将其翻译为适体的目的语文本。

  2、日文写作(100分):该科目主要测试考生的逻辑思维和日语表达能力。考生应能根据所给题目及要求撰写一篇1000字左右的议论文。要求结构合理,逻辑贯通,文体恰当,语言通顺,用词得体,具有说服力。

  055106日语口译

  复试笔试科目:1、汉日口译 2、日汉口译

  1、汉日口译(50分):考查学生汉日视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。

  2、日汉口译(50分):考查日汉口译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。

  加试科目:1、高级听力 2、听力复述

  1、高级听力(100分):以日语能力测试(JLPT)一级听力测试形式为主要形式。

  2、听力复述(100分):考查学生记忆并复述源语音频信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面。

  三十四、(专硕)法语笔译、(专硕)法语口译(考试科目214、360、448)

  214翻译硕士法语(100分)内容范围:法语语言基础知识(语法、词汇、句法、修辞)与基本技能的综合运用;篇章阅读理解;法汉文章段落互译;高级法语写作。

  360法语翻译基础(150分):该科目考查法汉互译实践能力,考试分为词语翻译、法汉互译等几部分。

  448汉语写作与百科知识内容范围(150分):该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分要求考生根据所提供的中文信息和场景写出一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。

  055107法语笔译

  复试笔试科目:汉法互译(笔译)

  内容范围:该科目考查考生法语表达和理解能力、汉法互译(笔译)的基本技巧和能力。

  同等学力人员加试科目:1、法汉编译 2、法文写作

  1、法汉编译:该科目主要测试考生对法语文章的理解、编译能力。

  2、法文写作:该科目主要测试考生的逻辑思维和法语表达能力。

  055108法语口译

  复试笔试科目:汉法互译(口译)

  内容范围:考查学生汉法视译及法汉口译基本技巧和能力。

  同等学力人员加试科目:1、高级听力 2、听力复述

  1、高级听力:采取视听形式,分为判断、填空、篇章理解三个部分。语速为每分钟120词左右。

  2、听力复述:考查学生记忆并重述源语音频信息的能力。

  三十五、(专硕)德语笔译(考试科目215、361、448)

  215翻译硕士德语(100分)内容范围:该科目考查考生是否具备进行MTI学习所要求的德语水平,难度为专业八级。考试分为词汇与语法、阅读理解、德语写作三部分。词汇与语法部分要求考生能熟练地运用常用词汇及其常用搭配,能正确运用语法、修辞等语言规范知识。阅读部分包括德语报刊的专题文章、历史传记及文学作品等,题材广泛,体裁多样,体现时代性和实用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。写作部分为命题作文,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。

  361德语翻译基础(150分)内容范围:该科目主要考查考生的德汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查中德主流媒体德文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出术语、缩略语或专有名词的对应目的语。德汉互译部分考查德汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和德语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。

  448汉语写作与百科知识内容范围(150分):该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分要求考生根据所提供的中文信息和场景写出一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。

  复试笔试科目:汉德笔译(100分)

  内容范围:该科目考查考生的德语基本功,汉德笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关中国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。

  同等学力人员加试科目:1、德汉编译 2、德语写作

  1、德汉编译(100分):该科目主要测试考生的编译能力。要求对较长篇幅的德语文章准确理解,依据翻译目的和要求,参照目的语文本的结构和文体特征,应用编译基础理论,对原文进行浓缩、编辑,并将其翻译为适体的目的语文本。

  2、德语写作(100分):该科目主要测试考生的逻辑思维和德语表达能力。考生应能根据所给题目及要求撰写一篇议论文。要求结构合理,逻辑贯通,文体恰当,语言通顺,用词得体,具有说服力。

  三十六、(专硕)汉语国际教育(考试科目354、445)

  354汉语基础内容范围:汉语基础知识(语言学基础;汉语概况;现代汉语语音;现代汉语词汇;现代汉语语法;汉字);汉语应用能力(辨音和标音能力;字形、字义辨别能力及汉字书写规范;词汇、语法分析及规范应用;文言文基础知识及阅读理解)。

  445汉语国际教育基础内容范围:中外文化及跨文化交际基础知识(中国文化基础知识;外国文化基础知识;跨文化交际基础知识);教育、心理及语言教学基础知识(教育学基础;心理学基础;语言教学基础);材料分析写作(问题分析与解决能力;论文写作能力)

  复试笔试科目:汉语作为第二语言教学及古代汉语

  内容范围:汉语作为第二语言教学基础知识;古代汉语基础知识及古文翻译。

  同等学力人员加试科目:1、汉语语法与语言教学 2、中国文化基础

  1、汉语语法与语言教学内容范围:汉语语法与语言教学:汉语语法基础知识及语言教学基础知识。

  2、中国文化基础:中国文化基础知识

  三十七、(专硕)新闻与传播(考试科目334、440)

  334新闻与传播综合能力内容范围:本科目主要考察考生对新闻传播专业的基本概念、基础知识的知悉掌握情况和运用能力,注重于对新闻传播业务实践能力的测评考量。

  内容范围:1、对新闻信息的辨识判断能力;新闻报道基本原则的理解;新闻信息的采访获取技术(采访准备、提问、观察、记录等技术环节);不同体裁的新闻报道写作能力(包括消息、特稿、深度报道等);不同领域新闻报道技术(包括灾难新闻、科技新闻、财经新闻、会议新闻等多重类别);融合新闻报道技术与能力;新闻报道背景资料整合运用;新闻报道新兴技术工具使用。或者,2、对广告创意、广告策划基本原则的理解;广告创意、策划的基本流程和运作模式;广告创意的基本方法;广告市场调查基本方法;广告策划的商品、市场、消费者分析;广告策划的诉求表现策略;广告策划的媒介策略;广告策划的预算分析与执行;广告效果的测定方法;不同体裁、媒介形态的广告文案创意与写作能力;广告策划方案的写作能力;广告活动中道德伦理法规的理解与运用。

  440新闻与传播专业基础内容范围:本科目主要考察考生对于传播学基础理论知识的理解掌握能力,注重于对利用传播理论分析评介传播现象能力的测评考量。

  内容范围:1、传播学基础概念与传播基本模式;大众传播发展史;大众传播学代表性理论流派、人物和主要观点;传播制度与媒介规范理论;大众媒介各自的传播特征;大众传播的社会功能;大众传播组织与运作;大众传播效果研究;大众传播受众研究;大众传播学主要研究方法;新闻专业主义;舆论监督、大众传播与社会变迁;媒介融合;传播伦理;2、运用上述知识分析评介各类传播现象的能力。

  复试笔试科目:新闻传播实务

  内容范围:本科目主要在初试基础上进一步考察考生对于新闻传播专业实务技能所掌握程度,注重于对运用业务知识解决新闻编辑、新闻评论或市场营销、公共关系实际业务问题能力的测量考评。1、新闻编辑基本原则、业务内容与流程;新闻产品组织与设计;新闻报道的策划与组织;新闻稿件分析、选择与配置;新闻标题制作、新闻版面设计与图片编辑;新闻信息资源的整合与展示;新闻互动与公共交流的组织与引导;新闻评论写作(包括不同体裁、题材的新闻评论写作)。或者,2、市场营销的组织与控制;商品销售策略和模式;消费者行为分析;广告与消费心理分析;品牌营销管理;公共关系实务运行(包括危机公共关系传播、政府公共关系传播、企业公共关系传播等类别);通用公共关系文体写作。

  同等学力人员加试科目:1、新闻学概论 2、广告学概论

  1、新闻学概论:重点考察考生对于新闻学基本概念、新闻媒介、舆论宣传、受众、新闻体制与社会控制、媒介经营管理、新闻道德伦理法规等基础知识的掌握程度。

  2、广告学概论:重点考察考生对广告学基本概念、现代商业广告运行模式、广告媒介、广告受众、广告经营管理、广告道德伦理法规等基础知识的掌握能力。

  三十八、(专硕)教育管理(考试科目333、451)

  333教育综合内容范围:参考教育部和教育硕士专业学位指导委员会相关考试指导意见。要求考生系统掌握相关学科的基本知识、基础理论和基本方法,并能运用相关理论和方法分析、解决教育实际问题。

  451教育管理综合内容范围:主要考察管理学与教育管理学的基本原理及相关理论。要求考生能够运用相关理论和方法对教育管理实际问题及案例予以全面分析与理解。

  复试笔试科目:专业综合

  内容范围:主要考查教育学、心理学、教育管理学的基本原理及相关理论;重点考察对教育管理相关案例的分析与评价。

  三十九、(专硕)学科教学(英语)(考试科目333、452)

  333教育综合内容范围:参考教育部和教育硕士专业学位指导委员会相关考试指导意见。要求考生系统掌握相关学科的基本知识、基础理论和基本方法,并能运用相关理论和方法分析、解决教育实际问题。

  452外语教学与研究内容范围:主要考察语言学、外语教育教学的相关理论及前沿研究成果。要求考生能够运用相关理论和方法分析、解决外语教育教学实际问题。

  复试笔试科目:英语和综合素质

  内容范围:主要考查英语语言基本功及专业综合素养,包括英语专业知识、专业技能、跨文化意识、语言综合运用能力、批判与逻辑思维能力以及表达能力等。

  四十、(专硕)会计(复试科目内容范围)

  复试笔试科目:会计学综合

  内容范围:内容范围包括财务会计、财务管理两部分。(1)财务会计:财务会计的概念与特征、会计基本假设、会计核算原则和财务报告要素、会计理论与会计实务的紧密结合等。(2)财务管理:时间价值和风险价值概念的确定与计算、投融资决策、股利分配决策、运营资本的日常管理等。

  同等学力人员加试科目:1、会计学 2、经济学

  1、会计学:会计原理、原则;会计发展规律的理论体系与概念结构;会计原理和原则的具体应用等。

  2、经济学:均衡价格理论、消费者行为理论、生产者行为理论、分配理论等微观经济学的基本理论;宏观经济理论和宏观经济政策等。


本文关键字: 硕士招生 2018考研

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料