【钜惠】25考研
红包
【专业课】热门类HOT
25考研
【MBA】在职考研
【择校】择专业
计划
【大纲】电子资料
计划
【25考研】全科学
预备
【在职】择校分析
25考研
【测评】英语|政治
免费
【报录比】查询
免费学
【备考】研友群
精
扫码加入训练营
牢记核心词
学习得礼盒
以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻译硕士:散文翻译的正确打开方式”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
散文翻译是很多高校在《英语翻译基础》这门专业课里考察的重点,而很多MTI考生缺乏对散文文本特点、散文翻译基本原则、散文翻译方法的认知,却只知道拿过一本《张培基散文》来就开始练习,也不确定练习方法是否正确、是否真正掌握了散文翻译的技巧。接来下,我们来一起看一下散文翻译的正确打开方式,让诸位考生更好地进行备考。
一、散文文本特点
“形散而神不散”是散文的特点,相比较大家更熟悉的政经类文章,可以说是一种比较特殊的文体,而翻译更是在内容与风格上都有一定的要求。既要忠实于原文、又要在情感上、风格上与原文相对应,这就是散文翻译的难点。散文的语言表达比较直接、生动,不讲究语言的韵律,也没有过多的修辞手法,主要在情感上直接给予读者冲击力,而英语也想做到这样的冲击感,对于MTI考生来说确实有一定的困难。
二、散文翻译基本原则
1. 散文翻译切忌“文字翻译”
最失败的散文翻译莫过于逐字逐句地翻译,甚至有时候在练习过程中,有的词汇不会翻译,考生会把这部分词汇直接省略,而且基本上也是顺译,没有任何句式结构的变化。因此,散文翻译一定要在理解原文的基础之上,通过增词、减词、词性转换等方法增强译文感染力,不拘泥于原文,力求传神。
例1:一个人,哪怕他的脾气有如虎狼那么凶暴,我相信如果长住在海滨,一定会变得和羔羊一般驯服。——《海恋》
A person with a terrifying hot temper will become, I believe, as meek as a lamb after a long stay by the seashore.
“脾气有如虎狼那么凶暴” 如果直译为“with a temperament as fierce as that of a tiger or wolf”,就会让人理解成“这个人真的很凶残,像老虎这种动物一样”,那就传达错了作者的原意,而翻译成了“with a terrifying hot temper”则更好。
2. 词汇含义的缩小化、具体化会使译文更出彩。
例2:行李太多了,得向脚夫行些小费,才可以过去。——《谈骨气》
很多考生第一反应会把“小费”翻译成tip, 但是仔细一想,这里的“小费”可不是指给服务者额外的服务费,而是指搬运工的搬运费,因此翻译成fee 更合适。
例3:古希腊人在马拉松地方战胜敌军,一名士兵为了迅速传递捷报,一鼓作气跑毕四万二千一百九十五米的路程,到了雅典后就力竭死去。
“敌军”是不是翻译成enemies呢?准确的译法为invaders。这源于历史上的希波战争:波斯侵略希腊。所以,用invaders才是更好的译法。
三、散文翻译小建议
1. 消除文化差异或障碍:增补、语序的调换
例4:那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子。——《背影》
Misfortunes never come singly. In the winter of more than two years ago, grandma died and father lost his job.
It is difficult to learn English. 西方人更习惯先阐述结论,再叙述事实。而原文先叙述事实,这体现了东西方思维和文化的差异,而在翻译的时候一定要注意这一点,通过调换语序来使译文更地道。
2. 让“形”不再“散”:增补逻辑关系词
散文的特点是“形散神不散”,但是英语是语言结构比较严谨的语言,上下逻辑关系清晰才是好的译文。因此,可以适当地加一些逻辑关系词,使句间、段间逻辑关系清晰,做到“形聚、神也聚”。
例5:可是她的时间大半给家务和耕种占去了,没法照顾孩子,只好让孩子们在地里爬着。——《母亲的回忆》
But she was too busily occupied with household chores and farming to look after the kids so that they were left alone crawling about in the fields.
这里增加了“too... to...”表示因果关系,以及“so that”表示结果,从而使逻辑关系更清楚。
此外,要随时整理、积累比较好的表达,自己也要时常反思自己的译文与参考译文之间的差异,自己总结出相应的翻译技巧,长此以往,才会在散文翻译上有所提升。
本文关键字: 2019考研翻译硕士
资料下载
2014年-2024年考研历年真题汇总
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研大纲PDF电子版下载-历年(附解析)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2025年考研政数英备考资料zip压缩包
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500打印版(基础必备)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考试模拟题【12套】
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2025年考研专业课知识点总结
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研资料下载地址
发布时间:2023-05-17新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接
目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集
3.24考研复习备考资料:考研大纲
3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题
------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课
北京大学考研真题资料-专业课
以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
2024考研公共课必背知识点汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2013-2023考研历年真题汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇(PDF可打印)
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2024考研专业课知识点总结
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治 内部押题 PDF
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
徐涛:23考研预测六套卷
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政数英冲刺资料最新整理
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
23考研答题卡模板打印版
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研大纲词汇5500PDF电子版
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研历年真题(公共课+专业课)
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语阅读100篇附解析及答案
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研学霸笔记整理(打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2001-2021年考研英语真题答案(可打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语词汇5500(完整版下载)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研政审表模板精选10套
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
历年考研真题及答案 下载
发布时间:2021-12-09扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政审表模板汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
近5年考研英语真题汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研12大学科专业排名汇总
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治复习备考资料【珍藏版】
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语万能模板+必备词汇+范文
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研数学一、二、三历年真题整理
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
添加班主任领资料
添加考研班主任
免费领取考研历年真题等复习干货资料
推荐阅读
更多>>今天为大家带来2025考研翻译硕士知识总结:大流士改革相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道分享的
今天为大家带来2025考研翻译硕士知识总结:伯罗奔尼撒战争相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道分
今天为大家带来2025考研翻译硕士知识总结:迈锡尼文明相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道分享的
今天为大家带来2025考研翻译硕士名词解释整理:斯巴达克起义相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道
今天为大家带来2025考研翻译硕士名词解释整理:马略军事改革相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道
资料下载
更多>>扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接
目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集
3.24考研复习备考资料:考研大纲
3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题
------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课
北京大学考研真题资料-专业课
以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
阅读排行榜
相关内容