扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2019翻译硕士国庆假期:备考应该如何利用这个假期提升自己?

2018-10-01 09:58:16来源:网络

  以下是新东方在线为大家整理的“中秋国庆小长假即将来临,MTI备考应该如何利用这个假期提升自己?”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  翻译硕士专业型硕士,英文是Master of Translation and Iterpreting,简称MTI。它通常分为两个方向,即口译和笔译方向。但不管你选择哪个方向,初试主要考的科目有四科:政治(100分)、基础英语(100分)、翻译基础(150分)、汉语百科与写作(150分)。

  即将迎来中秋国庆小长假,对于备考MTI的同学该如何利用假期复习呢?首先,同学们需要做的第一件事就是静下心来。因为,目前正值学校刚开学,备考的同学步入大四准毕业生的行列,很多身边的同学可能已经去实习了,有的穿梭于各种招聘会,保研的同学可能也开始申请和面试了。这个时候,大家首先要做到的就是坚定,不要受到其他同学的影响,心态要稳。

  其次,中秋国庆小长假来临,很多同学可能会相约一起出去旅行。记住,这个节骨眼上你是没有假期的,旅行的事要往后放一放,考研结束之后再补回来。这个假期对于你来说是能够集中时间备考的最好时间段。那如何充分利用起来呢?

  第一,我建议备考的同学制定一个适合自己timetable。每天几点起床,几点开始复习,复习什么科目,复习多长时间,达成什么学习效果,都要详细计划好,这样才能有条不紊。

  第二,对于各个科目的复习应该各有侧重。

  关于政治,大家可以整理一个知识框架图出来,让自己对这门课有一个宏观的把握,然后就是重点关注选择题,多做题,这样才能把前面梳理的知识点和题目结合起来,真题和模拟题都要做,把易错常错的题目和知识点记录下来,查漏补缺。通过题海战术先把选择题的正确率提上来,后面一个多月的时候再去攻克主观题。

  关于基础英语,我相信英语专业的同学在日常学习中积累的知识是可以应对这一科目的,它无外乎就是对词汇和语法的考查,也就是考查我们的基本功。这个时候再去说夯实基础的话,未免有些太晚了。所以大家主要是关注一下所报考院校喜欢考的一些题型特点,总结一下答题技巧和方法。

  关于翻译基础,主要还是以多练多动手为主。千万不要以为我看看,知道这个译文就可以了。只有自己动笔翻译的时候才知道自己的问题出在哪,还有自己动手才能知道时间应该如何掌控。不至于最后有些同学在考试的时候,翻译起来感觉手生,甚至哪个字怎么写都半天想不出来。另外,对于词条翻译的积累也要开始了,因为后面还要去背政治主观题,全部放在后面去记忆的话压力还是比较大的。这个时候可以开始慢慢积累一些缩略词(如果你报考的院校要考的话)、政府报告中的热词,多看一些中国日报新闻等等。

  最后,关于汉语百科与写作。关于百科我觉得不用说,那是同学需要从头记到尾还不一定记得全的科目,所以还是一个字:背。而关于写作,你可以把格式先梳理一遍,总结一些可以用到的素材。把自己的行文思路确定下来,也就是要形成一套自己的模板,内化成自己的写作方法。


本文关键字: 2019考研翻译硕士

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料