扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2019翻译硕士考研英文词汇精选:外经贸类词汇

2018-10-09 08:26:08来源:网络

  以下是新东方在线整理的2019翻译硕士考研英文词汇精选:外经贸类词汇,请参考:

  澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement

  摆脱亚洲金融危机的影响 shake off the impact of the financial crisis

  帮助人才脱颖而出 help excellent talents find way to distinction

  备件 spare parts

  部长级会议 ministerial meeting

  采取积极财政政策 proactive fiscal policy

  出口创汇型/外向型产业 export-oriented industry

  垂直兼并 vertical merger

  倒爷 profiteer

  抵免 offset

  东盟自由贸易区 AFTA:ASEAN Free Trade Area

  东南亚国家联盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations

  对外项目承包 foreign project contracting

  反倾销措施 anti-dumping measures against ……

  防伪标志 anti-fake label

  放松银根 ease monetary policy

  非配额产品 quota-free products

  非生产性投资 investment in non-productive projects

  风险管理/评估 risk management/ assessment

  风险基金 venture capital

  风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk

  岗位培训 on-the-job training

  港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar

  搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterprises

  工程项目 engineering project

  工业增加值 industrial added value

  公正合理 equitable and rational

  固定资产投资 investment in the fixed assets

  广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment

  规模经济 scale economy/ economies of scale

  国合企业(即国有合作社) state-owned cooperatives

  国际清算 international settlement

  国际收支平衡 balance of international payments/ balance of payment

  国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment

  国家补贴 public subsidies

  国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state

  国家科技创新体系 State Scientific and Technological Innovation System

  国家现汇结存 state foreign exchange reserves

  合理引导消费 guide rational consumption

  横向兼并 horizontal merger

  坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan

  货币市场 money market

  机构臃肿 overstaffing in (government) organizations

  机构重叠 organizational overlapping

  技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development

  季节性调价 seasonal price adjustments

  既成事实 established/accomplished facts

  减免债务 reduce and cancel debts

  建材 building materials

  进口环节税 import linkage tax

  经常项目 current account

  经常性的财政收入 regular revenues

  竟价投标 competitive bidding


本文关键字: 2019考研翻译硕士

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料