扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2019考研英语翻译天天练:影视行业税收

2018-10-18 11:56:16来源:网络

  学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。

2019考研英语翻译天天练:

  2. 影视行业税收

  tax payment in the film and TV industry

  请看例句:

  China has decided to initiate a campaign to regulate tax payment in the film and TV industry and promote its healthy development, according to a notice from the State Administration of Taxation.

  根据国家税务总局的一则通知,我国决定开展规范影视行业税收秩序工作,促进行业健康发展。

  国家税务总局通知明确,从2018年10月10日起,各地税务机关(taxation authorities)通知本地区影视制作公司(film and television production companies)、经纪公司(talent agencies)、演艺公司(performing companies)、明星工作室(celebrities' studios)等影视行业企业和高收入影视从业人员,根据税收征管法及其实施细则相关规定,对2016年以来的申报纳税情况进行自查自纠(conduct self-inspection)。

  根据国税总局通知,对在2018年12月31日前主动补缴税款(make remedial tax payments)的,免予行政处罚,不予罚款(be exempt from administrative punishment and penalties)。从2019年1月至2月底,税务机关根据纳税人自查自纠等情况,有针对性地督促提醒相关纳税人进一步自我纠正。对经提醒自我纠正的纳税人,可依法从轻、减轻行政处罚;对违法情节轻微的,可免予行政处罚(those who conduct self-correction after targeted reminder will be given a mitigated punishment or be exempt from administrative punishment)。从2019年3月至6月底,税务机关结合自查自纠、督促纠正等情况,对个别拒不纠正的影视行业企业及从业人员开展重点检查,并依法严肃处理(those who refuse to take action will be severely punished)。

  此前,我国税务部门责令女演员范冰冰补缴超过8亿元的税款以及罚款(tax and fines)。根据国家税务总局以及江苏省税务局的调查,范冰冰因参与电影《大轰炸(Unbreakable Spirit)》拍摄取得片酬3000万元,但只有1000万元申报纳税,其余2000万元以拆分合同手段偷逃税款合计730万元。除此之外,范冰冰及其企业少缴税款2.48亿元。

  [相关词汇]

  阴阳合同 dual contract

  个人所得税 personal income tax

  劳务报酬 remuneration for personal service

  收入分配 distribution of income

  逃税 tax evasion

  避税 tax avoidance

选自:中国日报英语点津

  相关文章推荐:

  翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导

  2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克

  2019考研英语翻译必掌握的20个技巧

  历年考研英语翻译真题及答案汇总

  历年考研英语翻译真题解析大汇总

  2019考研英语翻译要掌握的五大原则

  2019考研英语翻译100句汇总

  2019考研英语分类翻译练习160句

19考研冲刺在即,

百日突围,抓紧来报!

正式报名进行中

还没想好报什么?

八分钟,考研择校智能测试!

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料