扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2019考研英语翻译天天练:资产负债率

2018-10-19 11:42:24来源:网络

  学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。

2019考研英语翻译天天练:资产负债率

  资产负债率 ratio of liabilities to assets

  The central government is requiring all State-owned enterprises (SOEs) to lower their average ratio of liabilities to assets by 2 percentage points by 2020 from 2017 levels.

  中央政府要求,所有国有企业平均资产负债率到2020年比2017年降低2个百分点。

  An asset-liability constraint mechanism will be built for SOEs to strengthen supervision over their deleveraging moves, under a guideline issued on Thursday by the State Council.

  根据国务院13日发布的指导意见,政府将为国企建立资产负债约束机制以加强对其去杠杆行动的监管。

  《意见》指出,防范化解重大风险(fend off and defuse major risks)被列为国企今年的首要任务(primary task)。值得注意的是,国企资产负债约束指标标准将分类确定,严格控制产能过剩行业(overcapacity industries)国有企业资产负债率(ratio of liabilities),适度灵活掌握有利于推动经济转型(economic restructuring)升级发展的战略性新兴产业(strategic emerging industry)、创新创业等领域的国有企业资产负债率。而对于监管重点的高负债企业(highly indebted enterprises)则建立限期降低资产负债率机制。

  根据《意见》,原则上以本行业上年度规模以上全部企业平均资产负债率为基准线,基准线加5个百分点为本年度资产负债率预警线(red line),基准线加10个百分点为本年度资产负债率重点监管线(key monitoring line)。国有企业集团合并报表资产负债率预警线和重点监管线,可由相关国有资产管理部门根据主业构成、发展水平(development level)以及分类监管要求确定。邮政、铁路等特殊行业或无法取得统计数据行业的企业资产负债率预警线和重点监管线,由相关国有资产管理部门根据国家政策导向(policy orientation)、行业情况并参考国际经验确定。

  中央财经委员会的经济学家表示,该指导意见就今后的工作指明了大方向(provide a general direction)。他表示,政府没有给所有企业制定"一刀切"式的负债水平上限(set a specific one-size-fits-all debt level ceiling),而是针对各家企业的财政状况采取不同措施(take different measures based upon various financial performances of companies)。

选自:中国日报英语点津

  相关文章推荐:

  翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导

  2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克

  2019考研英语翻译必掌握的20个技巧

  历年考研英语翻译真题及答案汇总

  历年考研英语翻译真题解析大汇总

  2019考研英语翻译要掌握的五大原则

  2019考研英语翻译100句汇总

  2019考研英语分类翻译练习160句

19考研冲刺在即,

百日突围,抓紧来报!

正式报名进行中

还没想好报什么?

八分钟,考研择校智能测试!

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料