【特惠】26考研
红包
【考研】专业课HOT
26考研
【MBA】在职考研
【规划】择校备考
【报录比】查询
计划
【真题】全套解析
资料
【申硕】同等学力
预备
【大纲】5500词汇
免费
【在线】英语测评
免费
【大纲】最新大纲
精
【福利】0元好物
速抢
扫码加入训练营
牢记核心词
学习得礼盒
以下是新东方在线为大家整理的“2019年翻译硕士英语翻译技巧:重复翻译法”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
在MTI英语翻译中, 需要考生达到10000以上的词汇量和掌握6000以上的积极词汇,当然这只是一个基础,在词汇掌握透彻的根基上,还是需要结合相应的技巧,忠实而通顺地翻译出原文,今天要为大家介绍的是常用的一种翻译技巧-重复翻译法。由于英汉语言之间的差异,在很多场合只有将词语一再的重复才能达到想要的效果。比如英语翻译中经常出现的定语从句,很多情况下,需要断句,重复名词才能够比较准确,完整,通顺地表达出原文的汉语意思。这样说有点抽象,下面将通过例句为大家解析。
重复名词
(一)名词作为宾语的重复
Darwin has been criticized for his lack of the power to assume and solve the problems.
达尔文因缺乏假设问题和解决问题的能力而受到批判。
Writing was, and still is, one of my favorite activities.
写作曾经是我的爱好,现在依然是我的爱好。
(二)名词作为表语的重复
It expresses our perspective — not others.
这表达了我们的观点 — 不是其他人的观点。
Being a singer is her dream as much as it is yours.
成为歌手不但是她的梦想,也是你的梦想。
(三)定语从句中作先行词的重复
英语定语从句常用关系词引导,比如that, which ,who , when, where,why 这些词,之所以称之为关系词,是因为它与前后两个部分都有相应的关系,首先关系词与定语从句的先行词是同义关系,其次它又在其引导的句子中充当主语或宾语的成分。然而,由于汉语中没有这种关系词,且不会出现从句套嵌的欧式大长句的表达,所以在翻译定语从句的关系词时,经常需要重复名词。
No person could be ignorant that the drama was a form of literature which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England.
所有人都知道喜剧是一种文学形式,这种文学形式已经为希腊带来殊荣,迟早也会为英国带来荣耀。
二、重复动词
(一)英语句子中动词后有介词时,在第二次或者第三次往往只用介词而省略动词,需要重复其省略的动词。
There is much more to be done, and not just by big companies.
有很多事需要去做,而不是只让大公司去做。
有时候,在英语中连动词后面的介词也省略了,但译文中仍需要重复动词。
All we can do is talk about our reaction to it,and not the understanding of music itself.
我们所能做的一切就是谈论对音乐的感受,而不是谈论对它本身的理解。
(二)英语句子常用一个动词连接几个宾语或表语,在译文中往往要重复这个动词。
By all accounts, he was a freethinking person and a courageous one.
人们都说他是一个思想自由的人,也是一个勇敢无畏的人。
【翻译硕士】资料这里有↑↑↑
本文关键字: 2019考研翻译硕士
添加班主任领资料
添加考研班主任
免费领取考研历年真题等复习干货资料
推荐阅读
今天为大家带来2026翻译硕士知识点指导:比较结构相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道分享的考研
今天为大家带来2026翻译硕士知识点指导:双重否定相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道分享的考研
今天为大家带来2026翻译硕士知识点指导:阿育王相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道分享的考研翻
今天为大家带来2026翻译硕士知识点指导:孔雀王朝相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道分享的考研
今天为大家带来2026翻译硕士知识点指导:大流士改革相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道分享的考
资料下载
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接
目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集
3.24考研复习备考资料:考研大纲
3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题
------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课
北京大学考研真题资料-专业课
以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
阅读排行榜
相关内容