扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

MBA复习备考:MBA联考英文翻译技巧

2018-11-19 14:45:12来源:网络

  英语数字的翻译

  (1)等值翻译:

  a drop in the ocean沧海一粟

  within a stones throw一箭之遥

  ki11 two birds with one stone一箭双雕

  (2)不等值翻译:

  at sixes and sevens乱七八糟

  on second thoughts再三考虑

  by ones and twos两两地,零零落落地

  Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

  --Can you come down a little?

  --Sorry, its one price for all.

  你能便宜一点卖吗?

  对不起,不二价.

  (3)不必译出:

  One mans meat is another mans poison.人各有所好。

  I love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

  Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

  His mark in math is second to none in the class.

  他的数学分数在班上是名列前茅的。

  She is a second Lei Feng。她是雷锋式的人物。

  I always believe my sixth sense。我总相信我的直觉。

  The parson official1y pronounced that they became one。

  牧师正式宣告他们成婚。

  I used to study in France in the year one。

  我早年曾在法国学习。

  下面开始作练习了

  1.A fall into the pit, a gain in your wit.

  2.He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine.

  3.He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.

  1. 吃一堑,长一智。

  2. 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

  3. 每次我们闲聊他几乎都谈及你。

本文关键字:

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料