扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2019考研翻硕:恋恋有津之英语翻译(一)

2018-12-03 09:59:38来源:网络

  以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻硕:恋恋有津之英语翻译(一)”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  1) The world exists, whether you like it or not.

  无论你喜欢与否,世界依旧存在。

  2) There is nobody like the old woman for telling a story.

  论讲故事,没人能比得上这位老太太。

  3) Like charges repel.

  同极电荷相互排斥。

  4) The news runs rapidly in the town.

  消息在镇上迅速传开。

  5) It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.

  这很像一场过时电子设备展览。

  6) A good Christian, a good parent, a good child, a good wife or a good husband.

  虔诚的教徒,慈爱的父亲,孝顺的儿女,贤良的妻子,尽职的丈夫。

  7) The Great Wall is a must for most foreign visitors to Beijing.

  对大多数来北京的游客,长城是必游景点。

  8) The car in front of me stalled and I missed the green.

  前面那辆车突然熄火,害我错过了绿灯。

  9) China always consider this exchange a two-way street.

  中国一贯认为这种交流是相互的。

  10) By this means, she cast in a bone between the wife and the husband.

  他用这种手段离间这对夫妻。


本文关键字: 2019考研翻译硕士

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料