扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2019考研翻硕:汉英翻译积累 4

2018-12-12 09:25:56来源:网络

  以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻硕:汉英翻译积累 4”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧! 

  【中译】指上天生下我,一定有需要用到我的地方,需要我去完成。语出李白《乐府·将进酒》:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来,”

  【英译】Heaven has endowed me with talents for eventual use.

  2.己所不欲,勿施于人。

  【中译】出自《论语》。中国古代思想家教育家孔子的名言。解释为:自己不希望他人对待自己的言行,自己也不要以那种言行对待他人。

  【英译】Don't do to others what you don't want others to do to you.


本文关键字: 2019考研翻译硕士

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料