扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2019考研翻硕:汉英翻译积累 11

2018-12-13 09:04:21来源:网络

  以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻硕:汉英翻译积累 11”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  1.十年树木,百年树人。

  【中译】比喻要使小树成为木料需要很长的时间,而培养一个人才则需要更多的时间。鲁迅先生原名周树人,也是取自此意,承载了长辈对晚辈的厚望与寄托。

  【英译】It takes three generations to make a gentleman.

  2.留得青山在,不怕没柴烧。

  【中译】出自明·凌蒙初《初刻拍案惊奇》卷二十二:“留得青山在,不怕没柴烧。虽是遭此大祸,儿子官职还在,只要到得任所,便好了。”比喻只要还有生命,就有将来和希望。

  【英译】where there is life, there is hope.


本文关键字: 2019考研翻译硕士

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料