扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2019考研翻译硕士英汉互译:农业篇3

2018-12-14 10:03:47来源:网络

  以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻译硕士英汉互译:农业篇3”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  Investing in agriculture is the key to reducing hunger and poverty.

  投资农业是减少饥饿和贫困的关键。

  High food prices added to the difficulties of the global poverty reduction efforts and affected regional stability.

  高粮价加大了全球减贫压力,影响了地区稳定。

  The issues related to agriculture, rural areas and farmers have a major impact on building a moderately prosperous society in all respects and on the modernization drive.

  坚持稳定和完善农村基本经营制度,坚持因地制宜,从实际出发,坚持尊重农民意愿,维护农民权益,反对形式主义和强迫命令。

  We will continue to stabilize and improve the basic system for rural operations and continue to tailor measures to suit local conditions, proceed from the reality, respect the wishes of farmers, safeguard their rights and interests, and oppose formalism coercion and commandism.

  我们要巩固和加强农业基础地位,促进农业稳定发展和农民持续增收。

  We will consolidate and strengthen the position of agriculture as the foundation of the economy, promoting steady development of agriculture and continuous increase in farmer’s incomes.

  我们要切实稳定种植面积,着力提高单产,优化品种结构,推进全国新增粮食生产能力建设。


本文关键字: 2019考研翻译硕士

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料