【报班】大三考研
红包
【考研】专业课HOT
26考研
【MBA】管综备考
【申硕】同等学力
【报录比】查询
计划
【真题】历年考试
计划
【大三】全科高分
预备
【在职】双证硕士
26考研
【测评】英语|政治
免费
【AI】智能择校
免费
【.zip】资料下载
精
扫码加入训练营
牢记核心词
学习得礼盒
新东方在线考研频道考后发布2019考研英语一翻译:熟词僻义有难度,多个名师团队深度解析真题变化、分析答案要点,帮助考生做好考后估分、迎战复试调剂! 更多2019考研英语答案、考研数学答案、考研政治答案、西医综合答案、中医综合答案等请关注【2019考研真题答案及解析】专题!
2019考研真题答案解析大汇总 | |||
公共课 | 政治 | 英语一 | 英语二 |
数学一 | 数学二 | 数学三 | |
公外日语 | |||
专业课 | 管理类联考 | 西医综合 | 教育学 |
法硕(法学) | 法硕(非法学) | 中医综合 | |
计算机 | 历史学 | 心理学 | |
经济学 | 金融 | 艺术 | |
翻译硕士 | 汉硕 | 二外日语 | |
↓↓考研答案这里最全↓↓ |
2019考研英语一翻译:熟词僻义有难度
整体来说,今年的翻译题难度没有变化,与往年一致,大部分同学能译对一半以上,但是难句较往年出的早,今年第一句就非常难,后面反而简单。
所涉及到的知识点及译法在课堂都仔细讲过,如:定语从句、宾语从句、状语从句、代词译法,被动语态、并列结构、虚拟语气等,另外题海专项当中,又对代词、被动、介短、语序、并列结构等共八个专项作了专门的讲解,相信认真听课练习的同学都可以轻松应对今年的考点。
词汇方面今年有两个词比较难,考的熟词僻义,如lay press, associate等,会对得分稍有影响。
在每次课上,我都会强调,翻译要读全篇,如果时间不充许,也要读上下文的相关部分,因为上下文会帮助我们理解考题。今年的文章整体逻辑性很强,如果读了上下文,后面的几句话得分都会相当好。千万不要被原文的结构所迷惑,只要看懂原文,用自己的话再把意思讲出来,就能得到相当好的分数。这也是给明年考试的同学的最好的建议。祝大家考出好成绩。
46. There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.
考点:there be句型;定语从句;状语从句;
生词:
scare n.恐慌;
dietary a.饮食的;节食的;
由生词可知,第一句考的难度很大;尤其是考了常见词的熟词僻义搭配,这对英语一的考生来说,得满分是极难的事,但是得到1分还是可行的;
断句:从句处断句即可;
There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals //
在医学杂志上有很多类似的废话,
which, when taken up by broadcasters and the lay press,//
经播音员或外行的媒体报道后,
generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.
就会产生健康恐慌和短期的节食狂热。
三个分句的顺序并不需要调整逻辑,直接顺序翻译即可,另外注意,在翻译时,broadcasters与press并列,所以也可翻译作机构;
译文:
在医学杂志上有很多类似的胡言乱语,这种言论经广播公司或外行的媒体报道后,就会造成健康恐慌和短期的饮食狂热。
47. Nowadays,anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers that would have been required for the same post only 10 years ago.
考点:定语从句;虚拟语气;
生词:没有生词;
断句:只有一个定语从句,就断它即可:
Nowadays,anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers.//
如今,想要申请研究职位的人不得不发表原来两倍的文章数,
that would have been required for the same post only 10 years ago.
十年前,申请相同的职位原本只需要如今的一半。
译文:
初稿:如今,想要申请研究职位的人不得不发表原来两倍的文章数,十年前,申请相同的职位原本只需要如今的一半。
两句可以整合成一句,以避免逻辑上的重复(第一句说比原来多,第二句说原来比现在少)
最终:如今,想要申请研究职位的人所需发表的文章数量须是十年前申请相同的职位的两倍。
48) Attempts have been made to curb this tendency, for example, by trying to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant’s papers.
考点:介词短语的断句;被动语态;代词;词义的选择;
生词:
Curb v.控制;抑制;限定;
incorporate v.包含;
assessment n.评定;核定;
断句:介词短语断句;
Attempts have been made to curb this tendency, for example, //
人们多次尝试来抑制这种(发表无价值文章的)趋势,例如,
by trying to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant’s papers.
通过在对申请人的论文评估中引入某些与论文水平和数量相关的措施;
译文:
初稿:人们多次尝试来抑制这种(发表无价值文章的)趋势,例如,通过在对申请人的论文评估中引入某些与论文质量和数量相关的措施;
两句前后的逻辑不用调整,但第二句要说顺也并不容易,measure可直接译做手段,措施等,我此处译做因素,模糊化了。
最终:人们多次尝试来抑制这种趋势,例如,评估申请人的论文时一并考虑论文的质量和数量。
49) This would be reasonable if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publication or get associates to do so for them in return for similar favors.
解析:
考点:if条件状语从句;同位语从句;并列结构;代词译法;
生词:
reasonable a.公平的,合理的;
favors n.好处;特殊照顾;
associate n.同事,伙伴;
断句:从句处断句;并列or外断句;同位语可单独提出来;
This would be reasonable //
这将变得合情全理,
if it were not for the //
若不是因为这样的事实,
fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publication //
即,科学家能够轻易地安排在自己将来发表的文章中引用自己之前的文章,
or get associates to do so for them in return for similar favors.
或者让同事这么做以便获得类似的好处。
译文:
初稿:
这将变得合理,//若不是因为这样的事实,//即,科学家能够轻易地安排在自己将来发表的文章中引用自己之前的文章,//或者让同事这么做以便获得类似的好处。
#仔细阅读,发现首句是总结评论性的,所以要放在后面;第二句这样的事实,也没提,所以要先把事实讲出来,再说这样的事实怎么了,最后再加以评论。
初步安排成以下顺序,然后准备精心修改:科学家能够轻易地安排在自己将来发表的文章中引用自己之前的文章,//或者让同事这么做以便获得类似的好处。若不是因为这样的事实,这将变得合理
首先,themselves直译是引用自己,但根据前言,是引用自己的文章,翻译时注意;让同事这么做,是典型的代词未译到位,译作“让同事引用自己的文章”比较妥当;这样的事实,有重复的嫌疑,译作“若不是这样”即可,把事实放在从句前一并处理;这将变得合理中,这指的是谁,也需要把代词译到实处,读原文可知,指的就是上题中提及的把数量和质量都考虑进去的方法,所以译作“这种方法”,arrange有“设法”之意,此处可用。
最终:事实是,科学家能够轻易地在自己将来发表的文章中设法引用自己之前的文章,或者让同事引用自己的文章,以便获得类似(被多次引用)的好处。若不是因为这样,这种评估方法就合理了。
50) If we are serious about ensuring that our science is both meaningful and reproducible, we must ensure that our institutions encourage that kind of science.
考点:条件状语从句;宾语从句;
生词:
reproducible a.可复制的;可重现的;
断句:从句断句即可;宾语从句如果顺着能看懂,不断句也可以。
If we are serious about ensuring //
如果关于确保xx我们是严肃的,
that our science is both meaningful and reproducible,
我们的科学既有意义又可复制,
we must ensure that our institutions encourage that kind of science.
我们必须保证我们的各机构鼓励那样的科学。
初稿:如果关于确保xx我们是严肃的,//我们的科学既有意义又可复制,//我们必须保证我们的各机构鼓励那样的科学。调整去掉xx部分;
如果关于确保我们的科学既有意义又可复制我们是严肃的,//我们必须保证我们的各机构鼓励那样的科学。
不通顺,把上面的意思,用相同意思通顺的中文讲一遍:关于……可译作“在……方面”;
最终:如果我们是严肃认真地要确保我们的科学既有意义又可复制,那么我们就必须确保我们的制度鼓励那样的科学。
19考生对答案估分,
20考生看解析做规划,
2019考研真题解析专题报道
2020考研开挂抢跑
聚焦高频考点
资料下载
2014年-2024年考研历年真题汇总
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研大纲PDF电子版下载-历年(附解析)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2025年考研政数英备考资料zip压缩包
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500打印版(基础必备)
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考试模拟题【12套】
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2025年考研专业课知识点总结
发布时间:2024-04-25扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研资料下载地址
发布时间:2023-05-17新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接
目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集
3.24考研复习备考资料:考研大纲
3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题
------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课
北京大学考研真题资料-专业课
以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
2024考研公共课必背知识点汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2013-2023考研历年真题汇总
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇(PDF可打印)
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2024考研专业课知识点总结
发布时间:2023-01-03扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治 内部押题 PDF
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
徐涛:23考研预测六套卷
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政数英冲刺资料最新整理
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
23考研答题卡模板打印版
发布时间:2022-11-16扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研大纲词汇5500PDF电子版
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研历年真题(公共课+专业课)
发布时间:2022-07-28扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语阅读100篇附解析及答案
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方考研学霸笔记整理(打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2001-2021年考研英语真题答案(可打印版)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语词汇5500(完整版下载)
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研政审表模板精选10套
发布时间:2022-01-07扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
历年考研真题及答案 下载
发布时间:2021-12-09扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研政审表模板汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
近5年考研英语真题汇总
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语大纲词汇5500
发布时间:2020-06-17扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2022考研12大学科专业排名汇总
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
2023考研政治复习备考资料【珍藏版】
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研英语万能模板+必备词汇+范文
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
考研数学一、二、三历年真题整理
发布时间:2019-11-21扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
添加班主任领资料
添加考研班主任
免费领取考研历年真题等复习干货资料
推荐阅读
更多>>考研英语真题 考研真题答案 2024年考研初试考试结束后,相信同学们都比较关心考后的真题以及答案了。新东方在线第一时间为大家整理了本
2024年考研初试考试结束后,相信同学们都比较关心考后的真题以及答案了。新东方在线第一时间为大家整理了本次考试对应的真题以及答案解
2024年考研初试考试结束后,相信同学们都比较关心考后的真题以及答案了。新东方在线第一时间为大家整理了本次考试对应的真题以及答案解
2024年考研初试考试结束后,相信同学们都比较关心考后的真题以及答案了。新东方在线第一时间为大家整理了本次考试对应的真题以及答案解
2024年考研初试考试结束后,相信同学们都比较关心考后的真题以及答案了。新东方在线第一时间为大家整理了本次考试对应的真题以及答案解
资料下载
更多>>扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
新东方在线考研资料合集
下载方式:微信扫码,获取网盘链接
目录:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集:大纲+备考资料+词汇书+考前押题+自命题
资料介绍:
1.2013-2023年近10年政数英真题及解析PDF版(新东方)
、
2.2013-2023年专业课考试历年真题及解析PDF版
3.24考研复习备考资料大合集
3.24考研复习备考资料:考研大纲
3.24考研复习备考资料:政数英备考资料+自命题真题
------------------
考研备考过程中,尤其是专业课部分,参考往年的考试真题,对于我们的复习有更好的帮助。北京大学考研真题资料都有哪些?小编为大家进行了汇总。
北京大学考研真题资料-公共课
北京大学考研真题资料-专业课
以上就是关于“北京大学考研真题资料下载(历年汇总)”的整理,更多考研资料下载,请关注微信获取下载地址。
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
扫码添加【考研班主任】
即可领取资料包
阅读排行榜
相关内容