扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2021考研英语翻译:人类道德推理的本能

2020-06-28 14:34:53来源:网络

   2021考研英语翻译:人类道德推理的本能

  考研英语翻译一般大家都会翻译的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英语翻译题型得分低的原因。今天新东方在线考研小编要讨论2021考研英语翻译:人类道德推理的本能。

  When that happens, it is not a mistake: it is mankind's instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed at.

  译文:

  当这种反应发生时,这并没有错。这是人类道德推理方面的本能在起作用,这种反应应该受到鼓励而不是遭到嘲笑。

  词汇记忆要点:

  instinct

  reasoning (reason,reasonable, reasoned)

  in action

  rather than

  结构和汉译逻辑记忆要点:

  that代词指代,第三人称代词,尤其是做主语要注意“指代明确”。

  被动结构:少用“被”字,可以用中文的别的词代替。

  that定语从句直接翻译。

  以上是新东方在线考研小编为考生整理的“2021考研英语翻译:人类道德推理的本能”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研小编祝大家都能取得好成绩!更多英语翻译精彩内容可查看考研英语翻译频道。


考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料