扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2022南京信息工程大学自命题大纲:018-T60英汉互译

2021-09-26 07:19:00来源:

  南京信息工程大学硕士研究生招生入学考试

  《英汉互译》(同等学历)考试大纲

  科目代码:T60

  科目名称:英汉互译

  《英汉互译》旨在考查考生对翻译基本技能的掌握,考试包含英译汉和汉译英两部分,以下是具体说明:

  1、基本要求:

  ①要求掌握英汉两种语言的差异性,并能体现在翻译实践中。

  ②要求掌握常用的翻译方法,包括:词的转译、增词、减词、语义逻辑重组、句子的切分和转换等。

  ③要求掌握源文本文体、文化差异和社会规范等对翻译策略选择的影响,并能将其运用于翻译实践。

  2、分值比例:英译汉和汉译英两部分各50分,总分为100分。

  3、题型分布:

  本部分题型主要包括:短文英译汉和短文汉译英。

  本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查基本翻译技能的掌握和运用能力。

  4、其他:本科目考试形式为闭卷,考试时间为100分钟。答案应写在答题纸上。


本文关键字: 自命题考研大纲

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料