扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

哈尔滨理工大学2022考研复试大纲-外语水平测试

2022-02-07 07:36:00来源:

  外语水平测试

  适用专业名称:英语语言文学

  一、考试目的与要求

  测试考生听辨和英语表达基本功。要求考生能听懂真实交际场合中的各种英语演讲,具有扎实的英语口语基本功,能系统、深入、连贯地表达自己的观点。

  二、试卷结构(满分30分)

  考试形式:面试

  外语水平面试(30分)

  1. 自我介绍 10分

  2.口头评论 20分

  三、考试内容与要求

  考试内容

  考查考生的思辨能力,要求考生能听懂真实交际场合中的英语演讲,并能够对所讲内容做出判断和合理评价。考查学生外语表达、跨文化交际、临场应变、逻辑思辨、本族语运用和翻译实践操作等方面的能力,同时考察学生是否能够运用英语系统、全面、深入、连贯地表达自己的思想。

  考试要求

  1. 语言(英语和汉语)流利,语音、语调正确,表达清楚,无明显语法错误。

  2. 能就一篇文章发表见解,能系统、深入、连贯地表达自己的观点。

  4. 能与他人有效沟通,开展讨论,语言得体,逻辑清楚,观点明确。具有良好的协作能力和协调统一的合作精神。

  F801英语专业课

  适用专业名称:英语语言文学

  一、考试目的与要求

  测试考生双语转换能力、语篇分析能力等方面的基本功,考生需要用系统、深入、连贯地英语表达自己的观点。考察学生对专业方向的选择和了解程度,是否具备基础理论知识和基本科研能力。

  二、试卷结构(满分100分)

  考试形式:面试

  翻译实践 30分

  理论知识(语言学、文学、翻译学选答) 40分

  研究背景和研究计划等 30分

  三、考试内容与要求

  考试内容

  考查考生的思辨能力、外语表达、跨文化交际、临场应变、逻辑思辨、本族语运用和翻译实践操作等方面的能力,同时考察学生是否能够运用英语系统、全面、深入、连贯地表达自己的思想。考生需要具备基础的理论知识,有科研意愿和研究计划为佳。

  考试要求

  1. 语言(英语和汉语)流利,语音、语调正确,表达清楚,无明显语法错误。

  2. 具备一定的知识基础和研究背景,具备一定社会服务经验。

  外语水平测试

  适用专业名称:俄语语言文学

  一、考试目的与要求

  测试考生听辨和俄语表达基本功。要求考生能听懂真实交际场合中的各种俄语文本,具有扎实的俄语口语基本功,能系统、深入、连贯地表达自己的观点。

  二、试卷结构(满分30分)

  内容比例:

  听辨复述 约15分

  口语表述 约 15分

  题型比例:

  1.听辨复述 约15分

  2.口语表述 约15分

  三、考试内容与要求

  (一)听辨

  考试内容

  考查考生的听辨技巧掌握程度,要求考生能听懂真实交际场合中的各种俄语文本。

  考试要求

  1. 能听懂真实交际场合中的各种俄语文本。

  2. 具备听辨逻辑关系能力。

  3.具备听辨关键词能力。

  4. 具备听辨语音能力。

  5. 具备听辨预测能力。

  (二)口头表述

  考试内容

  考查学生就熟悉的话题进行交流的能力,同时考察学生是否能系统、深入、连贯地表达自己的观点。

  考试要求

  1. 能流利地作复述活动。

  2. 能就一篇文章发表见解,能系统、深入、连贯地表达自己的观点。

  F802俄语专业课

  适用专业名称:俄语语言文学

  一、考试目的与要求

  本门考试由语言和文化两部分构成。俄语语言部分对考生俄语能力进行综合测评,要求学生具有坚实的俄语语言基础和较强的俄语实践能力,要求考生系统地掌握俄语词法学、句法学和词汇学方面的基本理论知识,并且能够灵活运用语言理论知识分析语言使用中的各种现象;文化部分包括俄罗斯文学及俄罗斯国情。俄罗斯文学方面要求学生掌握俄苏文学史发展的基本分期,文学发展史上重要的文学流派和代表作家,并对作家的创作思想、艺术特色、人物形象及性格进行解读和阐释;俄罗斯国情部分要求考生掌握俄罗斯地理、俄苏史、中苏关系史、苏联解体后的俄罗斯政治及经济等相关方面的知识。

  二、试卷结构(满分100分)

  内容比例:

  俄语语言 约85分

  俄语文化 约15分

  题型比例:

  1. 阅读 约20分 2. 选择 约30分

  3. 翻译 约30分 4. 写作 约20分

  三、考试内容与要求

  (一)俄语语言部分

  考试内容

  考查考生对俄语词法学、句法学及词汇学相关知识的综合运用能力。

  考试要求

  1. 能读懂俄罗斯报刊上一般性的时事述评、一般的科普文章和中等难度的文学作品;

  2. 能根据所给题目及要求撰写议论文或说明文;

  3. 能俄译汉一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,汉译俄政治、经济、文化、生活等方面的浅近文章,译文达意,语言规范;

  4. 掌握俄语语法学及词汇学方面的理论知识。

  (二)俄罗斯文化部分

  考试内容

  俄苏文学史发展的基本分期,文学发展史上重要的文学流派和代表作家,并对作家的创作思想、艺术特色、人物形象及性格进行解读和阐释;掌握俄罗斯地理、俄苏史、中苏关系史、苏联解体后的俄罗斯政治及经济等相关方面的知识。

  考试要求

  俄罗斯文学

  1. 俄苏文学史(上)各文学时期概述;

  2. 俄苏文学史(上)主要作家及其作品;

  3. 俄苏文学史(上)主要文学现象及流派;

  4. 俄苏文学史(上)经典作品分析。

  俄罗斯国情

  1. 俄罗斯的历史、地理、政治、风土人情;

  2. 俄语语言中包含的文化国情知识。

  外语水平测试

  适用专业名称:日语语言文学

  一、考试目的与要求

  考查考生听力及口语基本功。要求考生能听懂真实交际场合中的各种日语对话,运用日语系统、深入、连贯地表达自己的观点。重点考查跨文化交际能力、逻辑思维和临场应变能力。

  二、考查方式(满分30分)

  面试内容及题型比例

  1.自我介绍 约10分

  2.汉译日 约10分

  3. 日译汉 约10分

  三、考查内容与要求

  考试内容

  考查学生外语表达、跨文化交际、临场应变、逻辑思维、本族语运用和翻译实践操作等方面的能力,同时考查学生是否能够运用日语系统、深入、连贯地表达自己的思想。

  考试要求

  1. 能流利地作自我介绍,语音、语调正确,无明显语法错误。

  2. 对所获信息能迅速领会要义,能连贯地表达自己的观点,能实现两种语言的实时转换。

  3.能与他人有效沟通,具有良好的协作能力。语言得体,逻辑清楚,观点明确。

  F803日语专业课

  适用专业名称:日语语言文学

  一、考试目的与要求

  测试考生日语语言基础知识、日语语言应用能力以及日本文学常识等。要求考生能熟练掌握准确的

  日语语言基础知识和较全面的日本文化常识,具有较强的日语语言应用能力。

  二、试卷结构(满分100分)

  内容比例:

  基础知识 约40分

  日汉翻译 约30分

  汉日翻译 约30分

  题型比例:

  1.基础知识问答题 约40分

  2.日译汉主观题 约30分

  3.汉译日主观题 约30分

  三、考试内容与要求

  (一)基础知识

  考试内容:考察考生对日语语言基础知识的掌握程度、日语语言综合运用能力的养成程度和对日本文化的了解程度。

  考试要求

  1.达到日语能力考试2级及以上水平。

  2.具备较全面的日本文学知识。

  3.具备较全面的日语语言学知识。

  (二)日译汉

  考试内容:内容涉及政治、经济、日常生活、文化、教育或科技等。

  考试要求:正确理解日语原文,运用汉语把日语所表达的内容准确而完整地重新表达出来。

  (三)汉译日

  考试内容:内容涉及政治、经济、日常生活、文化、教育或科技等。

  考试要求:正确理解汉语原文,在理解原文的基础上使用相应的日语句子结构、词汇和表达习惯准确的表达原文的意思。

  外语水平测试

  适用专业名称:英语翻译硕士

  一、考试目的与要求

  考查考生听说基本功,跨文化交际能力、逻辑思维和临场应变能力。要求考生在能听懂真实交际场合中英语情景对话的基础上,运用英语系统、全面、深入、连贯地表达自己的观点。重点考查学生敏捷的信息捕捉能力、扎实的逻辑思维和联想能力以及良好的英语理解和表达能力。

  二、试卷结构(满分30分)

  考试形式:面试

  题型比例:

  1 自我介绍 3分;

  2 观点评述 7分;

  3 汉译英 10分;

  4 英译汉 10分。

  三、考查内容与要求

  考试内容

  考查学生外语表达、跨文化交际、临场应变、逻辑思辨、本族语运用和翻译实践操作等方面的能力,同时考察学生是否能够运用英语系统、全面、深入、连贯地表达自己的思想。

  考试要求

  1. 语言(英语和汉语)流利,语音、语调正确,表达清楚,无明显语法错误;

  2. 在给定时间内迅速领会、概括文章主旨,发表个人见解,并能实现两种语言的实时转换;

  F804英翻专业课

  适用专业名称:英语翻译硕士

  一、考试目的与要求

  测试考生关于科技、跨文化、文学、商贸等方面的常识及翻译和写作基本功。要求考生具有良好的理解能力、逻辑思维能力和综合归纳信息的能力,在熟练掌握科技、跨文化、文学、商贸等方面知识的基础上,运用恰当的翻译策略和翻译方法进行翻译活动,同时具备较强的英文写作能力。

  二、试卷结构(满分100分)

  考试形式:

  笔试

  内容比例:

  英译汉 约30分

  汉译英 约30分

  英语写作 约40分

  题型比例:

  1.英汉翻译主观题 约30分

  2.汉英翻译主观题 约30分

  3.英文写作主观题 约40分

  三、考试内容与要求

  英译汉:

  考试内容

  一篇200左右英文单词的文章,涉及科技、跨文化、文学、商贸等领域。

  考试要求

  1. 掌握翻译的原则、翻译过程、翻译策略和方法、翻译的标准等的翻译学知识;

  2. 了解中英语言差异和思维方式的差异,并能实现差异间的有效转换;

  3. 正确理解原文中字、词、结构、逻辑关系、篇章以及美学等方面的含义,运用汉语把英语原文所表达的思想准确而完整地重新表达出来。

  汉译英:

  考试内容

  一篇200左右汉字的文章,涉及科技、跨文化、文学、商贸等领域。

  考试要求

  1. 掌握翻译的原则、翻译过程、翻译策略和方法、翻译的标准等的翻译学知识;

  2. 了解中英语言差异和思维方式的差异,并能实现差异间的有效转换;

  3. 正确理解原文中字、词、结构、逻辑关系、篇章以及美学等方面的含义,运用英语把汉语原文所表达的思想准确而完整地重新表达出来。

  英语写作:

  考试内容

  命题作文,考查学生外语书面表达能力,考生根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。

  考试要求

  符合英语写作要求,语言通顺、思想表达清楚、连贯性好、切题、结构合理、文体恰当。评分标准依据作文的内容、结构、语言等方面的错误酌情扣分。

  外语水平测试

  适用专业名称:日语翻译硕士

  一、考试目的与要求

  考查考生听力及口语基本功。要求考生能听懂真实交际场合中的各种日语对话,运用日语系统、深入、连贯地表达自己的观点。重点考查跨文化交际能力、逻辑思维和临场应变能力。

  二、考查方式(满分30分)

  面试内容及题型比例

  1.自我介绍 约10分

  2.日译汉 约10分

  3. 汉译日 约10分

  三、考查内容与要求

  考试内容

  考查学生外语表达、跨文化交际、临场应变、逻辑思维、本族语运用和翻译实践操作等方面的能力,同时考查学生是否能够运用日语系统、深入、连贯地表达自己的思想。

  考试要求

  1. 能流利地作自我介绍,语音、语调正确,无明显语法错误。

  2. 对所获信息能迅速领会要义,能连贯地表达自己的观点,能实现两种语言的实时转换。

  3.能与他人有效沟通,具有良好的协作能力。语言得体,逻辑清楚,观点明确。

  F805日翻专业课

  适用专业名称:日语翻译硕士

  一、 考试目的与要求

  测试考生日本文化常识及语言学、文学常识,翻译及写作基本功。要求考生能熟练掌握正确的日本文化常识及语言学、文学常识,具有扎实的日语翻译技能和较好的日语写作能力。

  二、 试卷结构(满分100分)

  内容比例:

  基础知识 约30分

  翻译 约40分

  日语写作 约30分

  题型比例:

  1.基础知识选择题 约30分

  2.翻译主观题 约40分

  3.写作主观题 约30分

  三、考试内容与要求

  (一)基础知识

  考试内容

  考查考生对日语的综合运用能力和对日本社会与文化的了解程度。

  考试要求

  1. 达到日语能力考试2级及以上水平。

  2. 初步具备日语文学知识。

  3. 初步具备日语语言学知识。

  (二)翻译

  考试内容

  内容涉及政治、经济、日常生活、文化、教育或科普知识等。

  考试要求

  1. 日译汉:正确理解日语原文,运用汉语把日语所表达的思想准确而完整地重新表达出来。

  2. 汉译日:正确理解汉语原文,在理解原文的基础上用相应的日语结构、词汇和表达习惯准确的表达原文的意思。

  (三)日语写作

  考试内容

  命题作文,考察学生外语书面表达能力,考生根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。

  考试要求

  符合日文写作要求,语言通顺、思想表达清楚、连贯性好、切题、结构合理、文体恰当。语言、语法及表达错误酌情扣分。


2024考研查看出分、调剂数据、院校排名

新手考研报考指导手册(完整版)

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料