扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2023考研英语翻译技巧:数词的译法

2022-02-21 07:34:00来源:网络

  2023考研复习在马不停蹄地进行中了,今天来给大家说个考研英语复习中的“麻烦事儿”,翻译题型应该是整个复习过程中的一大难点。长句、句式、结构等都需要我们去掌握。下面新东方在线考研频道为大家分享2023考研英语翻译数词的译法,希望对大家有帮助!

  一、数字增减的译法:

  1.句式特征:by+名词+比较级+than

  The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。

  2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。

  Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。

  二、百分数增减的表示法与译法

  1.句式特征:表示增减意义的动词+%

  The output value has increased 35%.产值增加了35%

  2.句式特征:表示增减意义的动词+by+%

  Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3%The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60%

  3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量

  By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损 失量减少到20%

  4.句式特征:%+ 比较级 +than表示净增减的数量

  Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。

  5.句式特征:% + 比较级 + 名词表示净减数

  The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10%

  6.句式特征:a + % + increase表示净增数

  There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20%

  7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译

  The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60%

  8.句式特征:%+up on 或over表示净增数

  The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2023考研英语翻译技巧:数词的译法”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语翻译相关信息尽在新东方在线考研英语频道。


本文关键字: 考研英语翻译

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料