扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2023年考研英语语法复习长难句例句分析

2022-05-12 15:23:00来源:网络

本文主要内容为2023年考研英语语法复习长难句例句分析,希望对大家考研复习有所帮助。

2023年考研英语语法复习长难句例句分析

  Look up Homo sapiens in the "Red List" of threatened species of the International Union for the Conversation of Nature (IUCN) ,and you will read: "Listed as Least Concern as the species is very widely distributed, adaptable, currently increasing, and there are no major threats resulting in an overall population decline."

  本句51词,句子相对比较长,主要原因是由多个并列句构成,整个还包含了一个由从属连词as引导的状语从句;根据逗号也是即并列关系我们将句子分为3部分来理解。

  1. Look up Homo sapiens in the "Red List" of threatened species of the International Union for the Conversation of Nature (IUCN) 祈使句开头, in the "Red List" “in介词短语”跟在名词后面做后置定语,of IUCN:of 介词短语做定语

  Homo sapiens智人 IUCN 世界自然保护联盟 threatened species 濒危物种

  理解为: 查阅一下世界自然保护联盟濒危物种的“红色名录”的智人

  2. and you will read: "Listed as Least Concern as the species is very widely distributed, adaptable, currently increasing:引号里面分成两部分理解 Listed as Least Concern和 as the species is very widely distributed, adaptable, currently increasing;listed as Least Concern指的是Homo sapiens is listed as Least Concern; 而as the species is very widely distributed, adaptable, currently increasing则是由as引导的一个原因状语从句

  Distribute分布 Least Concern无危物种、低关注度物种

  理解为:你会看到:列为低关注度物种,因为该物种分布广泛,适应力强且目前数量仍在增长中

  3. and there are no major threats resulting in an overall population decline.此处为there be句子there be+名词+Ving,整体翻译顺译即可;

  理解为:同时没有重大的威胁导致其整体种群数量下降

  整句: 查阅一下世界自然保护联盟濒危物种的“红色名录”的智人,你会看到:列为低关注度物种,因为该物种分布广泛,适应力强,目前数量仍在增长中,同时没有重大的威胁导致其整体种群数量下降。

以上为“2023年考研英语语法复习长难句例句分析”全文内容,祝大家备考顺利,取得优异的考试成绩。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料