扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2023年考研英语语法备考例句结构解析及翻译

2022-05-16 13:19:00来源:网络

本文为正在准备考研的同学们整理归纳了2023年考研英语语法备考例句结构解析及翻译,希望对大家复习有所帮助。

2023年考研英语语法备考例句结构解析及翻译

  Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.(2004年翻译64题)

  语法点:状语从句的省略;短语作定语;同位语从句;

  解析:

  Step1:断长句

  ①Being interested in the relationship of language and thought, //②Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.

  Step2:抓主干

  Whorf developed the idea 主谓宾结构

  Step3:理结构

  整个句子结构比较清晰,主要难点有以下几处:

  ①Being interested in the relationship of language and thought,

  难点:状语从句的省略。

  此结构不难理解,即:对语言和思维的关系感兴趣。但是难点在于:是谁对于两者关系感兴趣?此结构和主句是什么逻辑关系?

  其实本句话为状语从句的省略,真正的主语在后面的主句之中,也就是Whorf对此感兴趣。

  另外,前后两部分的关系还需理解完后半句之后才能具体判断,我们可以先去理解后半句再去理解此前半句。

  ②Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.

  难点:同位语从句;短语的调整;

  The idea 之后得that从句视实为同位语从句,对于“the idea”的具体解释说明。

  从句之中“in a society”介词短语作定语修饰“thought”,而“of habitual thought”则是介词短语作定语修饰“structure”,故在理解中依次调整到其所修饰的对象之前即可。

  理解:沃尔夫形成了这种观点:语言的结构决定了社会中惯性思维的结构。

  ③选择合适引导词,还原状语从句

  还原:(Because Whorf is) interested in the relationship of language and thought, he developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.

  由前后句逻辑关系判断,前半句状语部分还原为原因状语最为恰当。

  Step4:定句意

  译文:由于沃尔夫对于语言和思维的关系很感兴趣,因此他形成了这种观点:语言的结构决定了社会中惯性思维的结构。

以上为“2023年考研英语语法备考例句结构解析及翻译”内容,祝大家考试顺利,取得优异的考试成绩。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料