扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2023考研英语语法复习长难句语法分析及翻译

2022-08-04 08:18:00来源:网络

  为了让2023考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2023考研英语语法复习长难句语法分析及翻译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2023考研英语语法复习长难句语法分析及翻译

  ③It's not as hard for them to transformtheir thought processes as it is for olderstudents.

  翻译:对于他们来说,转换思维过程不会像年龄较大的学生( 转换思维过程)那样难。

  句子分析:本句是复合句,主句由"主语(It) +系动词(is) +表语(hard)"构成; It为形式主语,动词不定式短to transform theirthought processes作真正的主语;第一个介词for引出动词不定式短语to transform...的逻辑主语them。句中,笫一个as为副词作状语,修饰hard;第二个as为连词,引导比较状语从句,修饰主句从句的主语是it,系动词是is,表语是hard,介词短语for olderstudents作状语。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2023考研英语语法复习长难句语法分析及翻译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料