扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2024年考研英语备考长难句的语法分析

2023-06-02 07:43:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2024年考研英语备考长难句的语法分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2024年考研英语备考长难句的语法分析

  一、With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territories.

  1. 寻标志,断长句:断句标志“,”

  1)with(the gap between)...... by the renaissance,

  2)the gap between ......bridged,

  3)Leading to new......territories

  2. 抓住干,识修饰

  主干:the gap had been bridged

  修饰:a. with ...... the Renaissance作伴随状语

  b. leading to new and ......territories作结果状语

  3.调语序,定句意

  1)译文:“随着教会的指导和思考方式的差异被文艺复兴变得黯然失色”

  解析:between...and “在...之间”,作后置定语修饰gap,翻译的时候翻译到gap前面,其余顺译

  2)译文:“中世纪和现代的差异被消除了”

  解析:整体主谓结构,between...and 在...之间,作后置定语修饰gap,翻译的时候翻译到gap前面,其余顺译

  3)译文:“导向崭新的和未经探索的知识领域”

  解析:lead to“导致”,顺译

  4. 依逻辑,组整句:伴随状语顺译,结果状语顺译

  译文:随着教会的指导和思考方式的差异被文艺复兴变得黯然失色,中世纪和现代的差异被消除了,导向崭新的和未经探索的知识领域。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024年考研英语备考长难句的语法分析”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

本文关键字: 考研英语 考研英语语法

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料