扫码加入训练营

牢记核心词

学习得礼盒

2024年考研英语备考难句翻译

2023-07-04 07:56:00来源:网络

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语新东方在线考研频道整理了2024年考研英语备考难句翻译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2024年考研英语备考难句翻译

  when the court deals with social policy decisions, the law it shapes is inescapably political-which is why decisions split along ideological lines are so easily dismissed as unjust.

  译文:当法庭作出有关社会政治的裁决时,受其影响的法律也不可避免地带有政治性,这就是为什么在意识形态上存在分歧的裁决会很容易被视为不公而不予理会。

  点睛:句子的主干是:the law is inescapably political。when引导时间状语从句;it shapes实际上是省略了that的定语从句,修饰the law;破折号后面是由which引导的定语从句,该定语从句中又包含了由why引导的表语从句;split along ideological lines是过去分词短语作后置定语修饰decisions;表语从句中的谓语是are so easily dismissed。inescapably意为“不可避免地”,ideological意为“意识形态上的”,dismiss as意为“因…不予理会”。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024年考研英语备考难句翻译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

本文关键字: 考研英语 考研英语语法

考研英语核心词汇营

背词+听课+练习+督学,学习得礼盒

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线考研服务号

获得21考研真题及答案解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,获取资料大礼包。

考研资料大礼包
近10年考研真题及答案免费下载
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料